On perd la mesure du temps
Zaman kavramını kaybediyoruz
On attend, on s'dit pas maintenant
Bekliyoruz, kendimize şimdi söylemiyoruz
Mais les pages qu'on tourne
Ama çevirdiğimiz sayfalar
S'écrivent dans les tournants
Dönüm noktalarında yazılıyorlar
On s'laisse porter par le vent
Kendimizi rüzgara bırakıyoruz
On sait jamais dans quel sens
Hangi yöne olduğunu hiç bilmiyoruz
Si la route est longue
Eğer yol uzunsa
La vue en vaut la distance
Manzara, uzaklığa değiyor
Si on rêvait plus fort
Daha güçlü hayal kursaydık keşke
Si on rêvait plus fort
Daha güçlü hayal kursaydık keşke
On cherche un passage sans boussole
Pusula olmadan bir geçit arıyoruz
En dérapage, en survol
Savruluyoruz, alçaktan uçuş halindeyiz
On prend les virages, faut coller au sol
Virajları alıyoruz, zemine sıkı tutunmak gerek
Y'a pas de stage, pas d'école
Staj yok, okul yok
Alors on prend des notes
O zaman notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
On prend des notes
Notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
Emportés par le courant
Hava akımıyla uçurulduk
Envie d's'arrêter un instant
Bir an durmak istiyoruz
On le vit le gris
Renklerin, duyguların
Des couleurs, des sentiments
Kasvetli halini görüyoruz
Envie de parcourir la terre
Dünyayı dolaşmak istiyoruz
À Londres et puis à l'envers
Londra'ya sonra da ters istikamete
Toucher du bout des doigts
Yapabildiğimiz sürece
Nos rêves tant qu'on peut le faire
Parmaklarımızın ucuyla hayallerimize dokunmak istiyoruz
Si on rêvait plus fort
Daha güçlü hayal kursaydık keşke
Si on rêvait plus fort
Daha güçlü hayal kursaydık keşke
On cherche un passage sans boussole
Pusula olmadan bir geçit arıyoruz
En dérapage, en survol
Savruluyoruz, alçaktan uçuş halindeyiz
On prend les virages, faut coller au sol
Virajları alıyoruz, zemine sıkı tutunmak gerek
Y'a pas de stage, pas d'école
Staj yok, okul yok
Alors on prend des notes
O zaman notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
On prend des notes
Notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
On perd la mesure du temps
Zaman kavramını kaybediyoruz
On attend, on s'dit pas maintenant
Bekliyoruz, şimdi birbirimize söylemiyoruz
Mais les pages qu'on tourne
Ama çevirdiğimiz sayfalar
S'écrivent dans les tournants
Dönüm noktalarında yazılıyorlar
On cherche un passage sans boussole
Pusula olmadan bir geçit arıyoruz
En dérapage, en survol
Savruluyoruz, alçaktan uçuş halindeyiz
On prend les virages, faut coller au sol
Virajları alıyoruz, zemine sıkı tutunmak gerek
Y'a pas de stage, pas d'école
Staj yok, okul yok
Alors on prend des notes
O zaman notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
On prend des notes
Notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
On cherche un passage sans boussole
Pusula olmadan bir geçit arıyoruz
En dérapage, en survol
Savruluyoruz, alçaktan uçuş halindeyiz
On prend les virages, faut coller au sol
Virajları alıyoruz, zemine sıkı tutunmak gerek
Y'a pas de stage, pas d'école
Staj yok, okul yok
Alors on prend des notes
O zaman notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
On prend des notes
Notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
Alors on prend des notes
O zaman notlar alıyoruz
Des notes au vol
Uçuştan notlar…
Les photos de nous qui dénotent, on les décolle
Bize yakışmayan fotoğrafları söküp çıkarıyoruz
Çeviren : Ahmet KADI