[L] >  [Leo Ferre Şarkı Çevirileri] > La Lettre Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Leo Ferre - La Lettre

Gönderen:cekofb
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
La Lettre


Ton ombre est là, sur ma table,
et je ne saurais te dire
comment le soleil factice des lampes s'en arrange

Je sais que tu es là
et que tu ne m'as jamais quitté jamais

Je t'ai dans moi, au profond, dans le sang,
et tu cours dans mes veines

Tu passes dans mon coeur
et tu te purifies dans mes poumons

Je t'ai

Je te bois, je te vis, je t'envulve et c'est bien

Je t'apporte ce soir mon enfant de longtemps,
celui que je me suis fait,
tout seul, qui me ressemble,
qui te ressemble, qui sort de ton ventre,
de ton ventre qui est dans ma tête

Tu es la soeur, la fille, la compagne
et la poule de ce dieu tout brûlant qui éclaire nos nuits
depuis que nous faisons nos nuits

Je t'aime

Il me semble qu'on m'a tiré de toi et qu'on t'a sortie de moi

Quand tu parles je m'enchante

Quand je chante je te parle

Nous venons d'ailleurs, tous les deux. personne ne le sait.

Quand je mourrai tu ne pourras plus vivre que dans l'alarme
Tu n'auras plus un moment à toi
Tu seras mienne, par-delà ce chemin qui nous séparera
Et je t'appellerai
Et tu viendras

Si tu mourrais, tu m'appellerais

Je suis la vie pour toi, et la peine, et la joie, et la mort
Je meurs dans toi,
et nos morts rassemblées feront une nouvelle vie,
Unique, comme si deux étoiles se rencontraient,
comme si elles devaient le faire de toute éternité,
comme si elles se collaient pour jouir à jamais

Ce que tu fais, c'est bien, puisque tu m'aimes

Ce que je fais, c'est bien, puisque je t'aime

A ce jour, à cette heure, à toujours, mon amour



Mektup


Gölgen orada, masamın üzerinde,
Ve sana ampüllerin yapay bir güneşe nasıl dönüştüğünü anlatmayı beceremeyeceğim
Biliyorum ki oradasın ve beni asla terk etmedin, asla
Içimde sahibim sana, derinlerde, kanımda, ve sen benim damarlarımda koşuyorsun
Kalbimden geçiyor ve ciğerlerimde temizleniyorsun
Benimsin, içiyorum seni, görüyorum, taçlanıyorsun ve bu güzel
Bu akşam sana getiriyorum kaç zamanlık çocuğumu,
Ben olanı, yapayalnız, bana benzeyeni, sana benzeyeni,
Senin karnından çıkanı, benim kafamda olan karnından
Sen kız kardeşsin, kız çocugu, eş
Ve kendi gecelerimizi var ettiğimizden beridir
Gecelerimizi aydınlatan bu parlak tanrının dişi kuşusun
Seni seviyorum, seni seviyorum
Sanırım seni içime birisi yerleştirdi, ve geri çıkardı
Sen konuşurken mutlu olurum,
Ben şarkı söylerken sana konuşurum
Başka yerlerden geliyoruz, her ikimiz de.
Kimsecikler bilmez orayı.
Öleceğim zaman bir alarmdan baska bir şey yaşamayacaksın
Kendine ait bir an'dan başka bir şeyin olmayacak
Benim olacaksın, öbür tarafın bizi ayiracak olan yolundan
Sesleneceğim sana
Ve sen geleceksin
Beni çağıracaksın, eğer sen ölürsen
Ben sana adanan şehirim, ve acı , ve keyif, ve ölüm
Senin içinde ölüyorum, ve benzeşen ölümlerimiz yeni bir hayat yaratacak,
Karşılaşan şu iki yıldız kadar benzersiz,
Bütün sonsuzluğu yaratmak zorunda olan,
Asla keyif almamak için birleşen,
Yaptığın şey güzel, çünkü beni seviyorsun
Yaptığım şey güzel, çünkü seni seviyorum
Şu gün, şu saatte, daima, aşkım, aşkım
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.