Brésil
Brezilya
Terre d'ombre et d'amour
Aşkın ve karanlığın ülkesi
Doux rivage au ciel lourd
Kasvetli gökleri olan güzel sahiller
Où mon cœur a fait escale
Kalbimin konakladığı
Où la danse est endiablée
Dansın ateşli olduğu
Où les nuits sont étoilées
Gecelerin yıldızlı olduğu
Où dans l'ombre ensorcelée
Büyülenmiş karanlıkta
Chaque rêve offre un asile
Kolay elde edilen kalplere
Aux cœurs faciles
Her hayalin bir barınak sunduğu
Ardent Brésil
Coşkulu Brezilya
Où dans le soir limpide et chaud
Orada berrak ve sıcak akşamlarda
Montent de l'ombre des ranchos
Çiftlik evlerinin gölgesi,
Les chants sauvages des gauchos
Atlı çobanların yabani ezgileri yükselir
Brésil
Brezilya
Où tout est merveilleux
Orada her şey harika
La Croix du Sud au fond des cieux
Gökyüzünün zemininde Güeyhaçı takımyıldızı
Met tant de rêves dans vos yeux
Pek çok rüyayı gözlerinizin önüne seriyor
Que l'on voudrait rester toujours
Orada sürekli kalmak isterdik
Mais le vent vous parle de retour
Ama rüzgar size geri dönmekten bahseder
Et le mirage un beau jour
Ve günün birinde serap
N'est plus qu'un point sur la grève
Artık sadece sahilde bir nokta değil
Brésil
Brezilya
~ ~ ~
Brésil
Brezilya
Où tout est merveilleux
Orada her şey harika
La Croix du Sud au fond des cieux
Gökyüzünün zemininde Güeyhaçı takımyıldızı
Met tant de rêves dans vos yeux
Pek çok rüyayı gözlerinizin önüne seriyor
Que l'on voudrait rester toujours
Orada sürekli kalmak isterdik
Mais le vent vous parle de retour
Ama rüzgar size geri dönmekten bahseder
Et le mirage un beau jour
Ve günün birinde serap
N'est plus qu'un point sur la grève
Artık sadece sahilde bir nokta değil
Adieu
Elveda
Beau rêve
Güzel rüya
Adieu Brésil
Elveda Brezilya
Çeviren : Ahmet KADI