[L] >  [Leona Lewis Şarkı Çevirileri] > Take A Bow Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Leona Lewis - Take A Bow

Gönderen:hypnotize
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
The flowers are faded now, along with your letters
-Çiçekler şimdi soluk, mektupların boyunca...
They will never see the light of day, cause I'll never take them out
-Hiç gün ışığını görmeyecekler, çünkü çünkü dışarı çıkartmayacağım.
There's no turning back, it's for the better
-Geriye dönüş yok, daha iyi olması için yapıyorum bunu.
Baby I deserve more then empty words and promises
-Bebeğim boş sözcüklerden ve yeminlerden çok daha fazlasını hakediyorum.
I believed every thing you said, and I gave you the best I had
-Söylediğin herşeye inandım ve sahip olduklarımın en iyilerini verdim sana.

So take a bow, 'cause you've taken everything else
-Bu yüzden tebrikleri kabul et, çünkü geriye kalan herşeyi aldın.
You played the part, like a star you played it so well
-Rolü bir yıldız kadar güzel oynadın.
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
-Seyirciye selam ver çünkü sahnenin sonu geliyor.
I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow
-Sana aşkımı verdim, senin verdiğin tüm şey taklitti, bu yüzden şimdi tebrikler!

The future's about to change, before you know it,
-Gelecek değişmekle ilgili, onu bilmeden önce
The curtain closes, take a look around,
-Perdeler kapanır, etrafına bir bakış at!
There's no one in the crowd, I'm throwing away the pain,
-Kalabalığın içinde kimse yok, acıyı atıyorum.
And you should know that your preformance made me strong enough
-Ve bilmelisin ki performansın beni yeterince güçlü hale getirdi.

So take a bow, 'cause you've taken everything else

[ reklamı gizle ]
-Bu yüzden tebrikleri kabul et, çünkü geriye kalan herşeyi aldın.
You played the part, like a star you played it so well
-Rolü bir yıldız kadar güzel oynadın.
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
-Seyirciye selam ver çünkü sahnenin sonu geliyor.
I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow
-Sana aşkımı verdim, senin verdiğin tüm şey taklitti, bu yüzden şimdi tebrikler!

Well it must have been sleight of hand, 'cause I still can't understand
-Bu hokkabazlık olmalı, çünkü hala anlayamıyorum.
Why I could never see, just what a fool believes
-Nasıl göremem sadece bir aptalın inandığını?
But the lies they start to show, tell me how does it feel to know, right now
-Ama yalanlar gösteriye başlıyor, bilmek nasıl hissettiriyor söyle bana, hemen şimdi!
That I wont be around, so baby before what happenes
-Etrafta olmayacağım, bu yüzden bebeğim önce olanlara dikkat et!

So take a bow, 'cause you've taken everything else
-Bu yüzden tebrikleri kabul et, çünkü geriye kalan herşeyi aldın.
You played the part, like a star you played it so well
-Rolü bir yıldız kadar güzel oynadın.
Take a bow, 'cause the scene is coming to an end
-Seyirciye selam ver çünkü sahnenin sonu geliyor.
I gave you love, all you gave me was pretend, so now take a bow
-Sana aşkımı verdim, senin verdiğin tüm şey taklitti, bu yüzden şimdi tebrikler sana!
x2


© 2003-2018 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.