[L] >  [Leonard Cohen Şarkı Çevirileri] > Hey, That's No Way To Say Goodbye Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Leonard Cohen - Hey, That's No Way To Say Goodbye

Gönderen:rainbower
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Yes, many loved before us, I know that we are not new,
In city and in forest they smiled like me and you,
But now it's come to distances and both of us must try,
Your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

Seni sabah sevdim, öpücüklerimiz derin ve sıcaktı,
Yastığın üzerindeki saçların uykulu altın bir fırtına gibi,
Evet, bizden önce sevdiler, yeni olmadığımızı biliyorum,
Şehirde ve ormanda ben ve sen gibi gülümsediler,
Ama şimdi mesafelere geldi ve ikimiz de denemek zorundayız,
Gözlerin keder ile yumuşak,
Hey, hoşçakal demenin hiçbir yolu yok.

I'm not looking for another as I wander in my time,
Walk me to the corner, our steps will always rhyme
You know my love goes with you as your love stays with me,
It's just the way it changes, like the shoreline and the sea,
But let's not talk of love or chains and things we can't untie,
Your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.
Zamanımda dolaşırken başka aramıyorum,
Benimle köşeye yürü, adımlarımız her zaman kafiyeli olacak
Biliyorsun senin aşkının benimle kaldığı gibi benim aşkım seninle gider,
Bu sadece değişme yolu, kıyı ve deniz gibi,
Ama aşktan ya da zincirlerden ve çözemediğimiz şeylerden konuşmayalım,
Gözlerin keder ile yumuşak,
Hey, hoşçakal demenin hiçbir yolu yok.

I loved you in the morning, our kisses deep and warm,
Your hair upon the pillow like a sleepy golden storm,
Yes many loved before us, I know that we are not new,
In city and in forest they smiled like me and you,
But let's not talk of love or chains and things we can't untie,
Your eyes are soft with sorrow,
Hey, that's no way to say goodbye.

Seni sabah sevdim, öpücüklerimiz derin ve sıcaktı,
Yastığın üzerindeki saçların uykulu altın bir fırtına gibi,
Evet, bizden önce sevdiler, yeni olmadığımızı biliyorum,
Şehirde ve ormanda ben ve sen gibi gülümsediler,
Ama şimdi mesafelere geldi ve ikimiz de denemek zorundayız,
Gözlerin keder ile yumuşak,
Hey, hoşçakal demenin hiçbir yolu yok.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.