I'm facing the bottle for all of my problems
Bütün problemlerimle içki ile yüzleşiyorum
These Instagram models are nothing but trouble
Bütün Instagram modelleri beladan başka birşey değil
She's going away now
O şimdi uzaklaşıyor
I'm going full throttle
Tam gaz gidiyorum
All these Instagram models
Bütün bu instagram modelleri
I said they're nothing but trouble
Dediğim gibi beladan başka birşey değil
When I met her she was out for love
Onunla tanıştığımda aşık oldu
Yeah, I bought her leather and some diamond studs
Evet, ona kürkler ve elmaslar getirdim
Damn, when I met her she was not lit up
Kahretsin, onunla tanıştığımda o sarhoş değildi
Fuck it, I said "Whatever" cause I'm not a judge
Siktir et, her neyse yargıç değilim dedim
No, all my niggas say she's not what's up
Hayır, bütün dostlarım onun göründüğü gibi olmadığını söylüyor
Uh, I considered it but not enough
Ah, Düşünmüştüm ama bu yeterli değil
Uh, she just wanted to be popular
Ah, O sadece popüler olmak istedi
Uh, she just wanted a thousand followers
Ah, O sadece binlerce takipçi istedi
Oh. she posted, she posted, she posted
Ah o paylaştı, paylaştı ve paylaştı
They like it, they like it read closer
Onlar ise beğendi ve yakından görmeyi sevdi
She part of promoting, she hosting
O promosyonun bir parçası, buna ev sahipliği yapan kişi
She posing, legs open, provoking
Poz veriyor, bacaklarını açıyor, provokasyon yapıyor
It got my head smoking
Bu kafamı bulandırıyor
I tried to act like I don't notice
Dikkat etmiyormuşum gibi davranmayı denedim
Emotions, emotions, emotions, lord
Duygular, duygular , duygular, Tanrım
I'm facing the bottle for all of my problems
Bütün problemlerimle içki ile yüzleşiyorum
These Instagram models are nothing but trouble
Bu Instagram modelleri beladan başka birşey değil
She's going away now (Now it's over)
O şimdi uzaklaşıyor (Artık bitti)
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Tam gaz gidiyorum (Çıldırtıyorsun beni)
All these Instagram models
Bütün bu instagram modelleri
I said they're nothing but trouble
Dediğim gibi beladan başka birşey değil
I had to leave that ho alone and get my mind right
Bu kaltağı bırakıyorum ve aklımı topluyorum
I had to go talk to my friends, I had to find Christ
Arkadaşlarımla konuşmam gerek, İsaya dua etmem gerek
Lord I had to, open up my eyes and find light
Tanrım yapmalıyım, gözlerimi açıp ışığı bulmalıyım
I was so green and all she wanted was that limelight
Ben yeşildim ve onun bütün istediği limon sarısı sahne ışıklarıydı
Lord I, was so blinded by her highlights
Tanrım ben, onun ışığıyla kör oldum
She had me not checking my DM's neither my likes
Ne mesajlarıma bakıyor ne de beğenilerim ilgisini çekiyor
Oh what, you modeling ma? Knock yourself out
Ah ne? Bana şekil mi yapıyorsun? Kendi çıkar dışarı
Open my heart to you when you lock yourself out
Kendini gösterdiğinde bende kalbimi sana açacağım
When I met her she was posse'd up
In the section holding bottles up
Ben onun verdiği pozları gördükçe elimdeki şişeler tutmak farz oldu
Oh, she just wanted to be popular
Ah, o sadece popüler olmak istedi
Oh she just wanted thousand followers
Ah, o sadece binlerce takipçi istedi
I should have known from the very start
En başından beri bilmeliydim
That you weren't after my foolish heart
Sen kalbimi kandırmadan önce
No
Hayır
You liar, liar, liar girl
Sen yalancısın kızım
You got the world thinking you're a star
Sen dünyanın seni yıldız olarak gördüğünü sanıyorsun
But you, you're not who you say you are
Ama sen, olduğunu söylediğin kişi değilsin
I'm dying, dying, dying, girl
Ölüyorum kızım
I'm facing the bottle (I'm sipping and lighted and dipping in line for that Coca) for all of my problems (I'm too open)
Şişelerle dertleşiyorum (parlak kokaları çekiyorum) problemlerim yerine (açıkcası)
These Instagram models (Glad I left her) are nothing but trouble (But I don't know the Lord)
Bütün bu instagram modelleri (onu bıraktığım için mutluyum) beladan başka birşey değil (Tanrı memnun mu bilmiyorum)
She's going away now (Now it's over)
O artık uzaklaşıyor (artık bitti)
I'm going full throttle (You drive me crazy)
Tam gaz gidiyorum (Çünkü beni çıldırtıyorsun)
All these Instagram models
Bütün bu instagram modelleri
I said they're nothing but trouble
Dediğim gibi beladan başka birşey değil