When she was 22 the future looked bright
22 yaşında olduğunda ilerisi parlak gözükür
But she's nearly 30 now and she's out every night
Ama şimdi neredeyse 30unda ve her gece dışarıda
I see that look in her face she's got that look in her eye
O bakışı gözlerinde gördüm, gözleri o bakışa sahip
She's thinking how did I get here and wondering why
O, buraya nasıl ulaştığımı düşünüyor ve nedenini merak ediyor
It's sad but it's true how society says
Bu üzücü ama doğru çevredekilerin nasıl söyledikleri
Her life is already over
Onun hayatı çoktan bitti
There's nothing to do and there's nothing to say
Yapılacak hiçbir şey yok, söylenecek hiçbir şey yok
Til the man of her dreams comes along picks her up and puts her over his shoulder
Hayallerinin erkeği onu toplamak ve onu omzunun üzerine koymak için gelene kadar.
It seems so unlikely in this day and age
Pek mümkün değil gibi gözükür bu günde ve bu yaşta
She's got an alright job but it's not a career
O iyi bir işe sahip ama kariyer yapılacak bir şey değil
Wherever she thinks about it, it brings her to tears
Nerede olursa olsun bunun hakkında düşünmek, gözyaşlarını getirir
Cause all she wants is a boyfriend
Çünkü tüm istediği bir erkek arkadaş
She gets one-night stands
O bir gecelik katlanma
She's thinking how did I get here
Benim burayı nasıl elde ettiğimi düşünür
I'm doing all that I can
Ben yapabileceğim her şeyi yaparım
It's sad but it's true how society says
Bu üzücü ama doğru çevredekilerin nasıl söyledikleri
Her life is already over
Onun hayatı çoktan bitti
There's nothing to do and there's nothing to say
Yapılacak hiçbir şey yok, söylenecek hiçbir şey yok
Til the man of her dreams comes along picks her up and puts her over his shoulder
Hayallerinin erkeği onu toplamak ve onu omzunun üzerine koymak için gelene kadar.
It seems so unlikely in this day and age
Pek mümkün değil gibi gözükür bu günde ve bu yaşta
It's sad but it's true how society says
Bu üzücü ama doğru çevredekilerin nasıl söyledikleri
Her life is already over
Onun hayatı çoktan bitti
There's nothing to do and there's nothing to say
Yapılacak hiçbir şey yok ve orada söylenecek hiçbir şey yok
Til the man of her dreams comes along picks her up and puts her over his shoulder
Hayallerinin erkeği onu toplamak ve onu omzunun üzerine koymak için gelene kadar
It seems so unlikely in this day and age
Pek mümkün değil gibi gözükür bu günde ve bu yaşta