Il ne me reste que des larmes
Bana sadece gözyaşları kalır
Ces quelques notes venues d'autrefois
Eski zamanlardan gelen şu bir kaç not
Et le chant de nos prières
Ve dualarımızın ezgisi
Nos cœurs qui espèrent
Ümit eden kalplerimiz
Et le vide sous mes pas
Ve adımlarımın altındaki boşluk
Il ne me reste que les cendres
Sessizliğe gömülen köyümden
De mon village plongé dans le silence
Bana sadece küller kalır
Je ne suis qu'une blessure
Ben sadece bir yarayım
Un cœur sans armure
Zırhı olmayan bir kalp
Comment survivre après ça?
Bundan sonra nasıl yaşanır ?
Mais je suis là
Ama ben oradadayım
Je n'oublie pas
Unutmuyorum
Dans mon village
Tarihin alıp gittiği
Balayé par l'histoire
Benim köyümde...
Et je vis là
Ve orada yaşıyorum
N'oubliez pas
Haritalardan
Effacée des cartes et des mémoires
Ve hafızalardan silineni unutmayın
Je me souviens du rire des enfants
Çocukların güldüğünü hatırlıyorum
La voix des hommes quand ils partaient aux champs
Tarlalara gittikleri zaman insanların sesini...
Les fêtes des moissons
Hasat şenliklerini...
L'odeur dans les maisons
Evlerdeki kokuyu
Les éclats d'amour et de joie
Sevgi ve neşe parıltılarını...
Mais je suis là
Ama ben oradayım
N'oubliez pas
Haritalardan
Effacée des cartes et des mémoires
Ve hafızalardan silineni unutmayın
Quand ils sont arrivés
Gözyaşlarının arkasına saklanmış halde
Cachés derrière leurs armes
Geldikleri zaman
Ils étaient des milliers
Binlerce kişiydiler
Ils riaient de nos larmes
Gözyaşlarımıza gülüyorlardı
Ils ont voulu détruire
Bizim bilmediğimiz
Nos croyances et nos âmes
Nefret sözleriyle
Avec des mots de haine
İnançlarımızı ve ruhlarımızı
Que l'on connaissait pas
Mahvetmek istediler
Je suis ici ce soir
Bu akşam buradayım ben
Au milieu de ces ruines
Bu harabelerin ortasında
Pour vous parler d'espoir
Size umuttan bahsetmek
Et vous chanter la vie
Ve size hayatı söylemek için
Et je fais le serment
Ve kan kuruduğu zaman
Quand séchera le sang
Şehrimi,öncekinden çok daha güzel
De reconstruire ma ville
İnşa edeceğime dair
Bien plus belle qu'avant
Yemin ediyorum
Mais n'oubliez pas
Ama unutmayın
Çeviren : Ahmet Kadı