44 More (44 tane daha)
Ayy, bitch I been goin' and goin' like the Energizer
-Sürtük tıpkı bir Energizer* gibi gidiyorum gidiyorum
Yeah, I'm supplyin' the wood like Elijah
-Evet, ormanları Elijah gibi donatıyorum**
In the cut, smokin' on indica
-Kesimde, hint keneviri tüttürüyor
Might fuck around and compartmentalize ya
-Seni becerebilir ve bölümlerine ayırabilir
They say, they say life is a bitch and if that is the case then I'm finna surprise her
-Onlar söyler, onlar der ki hayat bir orospudur ve eğer olay buysa onu şaşırtmayı planlıyorum
No, I am not an adviser, but I do advise you to pay attention
-Hayır ben bir danışman değilim, ama sana kulak asmanı öneriyorum
Never need to mention, I'm that motherfucker bustin' heads
-Dile getirmeye hiç gerek yok, ben o lanet olası başkaldıranlardanım
Finna push it to the ledge
-Bunu en uç noktaya kadar iteceğim
Yeah, I've been smokin' my meds
-Evet, ilaçlarımı tüttürüyor bir vaziyetteyim
Ain't got no love for the feds
-Federaller için bir sevgim yok
Can't let fame go to your head
-Ünün kafanın içine gitmesine izin veremem
Fuck with me, watch where you tread
-Seviş benimle, adımlarını izle
I'm finna kill it instead
-Bunun yerine öldüreceğim ya da
I'm finna, I'm finna, I'm finna
-Planlıyorum, planlıyorum, planlıyorum
I will, I will do like I've never done it
-Yapacağım, daha önce hiç yapmadığım gibi yapacağım
And I wanna run it and I wanna keep it goin' and goin
-Ve onu çalıştırmak istiyorum, onu çalıştırmaya devam etmek istiyorum
Like infinity, be the only entity to ever rip it apart
-Ebediyen sanki, şimdiye kadar onu parçalayabilecek tek varlık olmak
From the start like this, from the heart like this
-Başından beri tıpkı böyle, kalpten tıpkı böyle
Finna murder it, a million miles and there ain't no nitrous
-Öldürmeyi düşünüyor, bir milyon kilometre ve hiç azot yok
Doin' righteous
-Dürüst olanı yapıyorsun
I-I been, I-I-I been down this road before
-Ben ben, ben bu yoldan daha önce geçtim
Everybody think that they do but they don't
-Herkes yaptığını düşünüyor ama yapmıyorlar
Swear to God that they would but they won't
-Tanrı şahidim olsun yapabilirler ama yapmayacaklar
Spittin' riddles in the middle of a past-time
-Geçmiş bir zamanda bilmece çözmek
Me in my mind, feelin' divine, like yeah
-Kendi aklımda ilahi hissetmek, işte bu
Finna get it like yeah, yeah, like yeah, like yeah (woo, woo, woo, woo)
-İşte böyle halledeceğim, işte böyle, evet
I done made 20 million dollars (preach!)
-20 milyon dolar kazandım (Vaaz!)
I don't flex to be acknowledged (preach!)
-Kabullenmede esnek değilim (Vaaz!)
At this point it's common knowledge (preach!)
-Tam da bu ortak bilgi (Vaaz!)
All you haters been abolished (preach!)
-Tüm nefret edenler ortadan kaldırılacak (Vaaz!)
You in the club throwin' dollars, but I'm savin' mine so my kids go to college (preach!)
-Sen kulüpte dolarları savuruyorsun ama ben kendiminkileri biriktiriyorum yani benim çocuklarım koleje gidecek (Vaaz!)
Or maybe whatever they wanna do (preach!)
-Ya da belki her ne yapmak istiyorlarsa (Vaaz!)
Just as long as they never say (preach!)
-Sadece şunu söylemedikleri sürece (Vaaz!)
'Daddy blew 20 million dollars (ayy)
-Babacık ordan bi 20 milyon dolar üfle (Aoo)
He had to flex to be acknowledged (ayy)
-Kabul edilmek için esnek olması gerekiyordu (Aoo)
He in the club throwin' dollars and now cannot afford to send me to college (ayy)
-O şimdi kulüpte dolarları savuruyor ve şimdi beni koleje gönderemeyecek
Daddy just wanna be loved, just like everybody wanna be accepted (ayy)
-Babacık sadece sevilmek istedi, tıpkı herkesin kabul görmek istemesi gibi
But somehow he had neglected me and my momma for all of this rap shit” (ayy)
-Ama bir şekilde o bu rap saçmalığı için beni ve annemi ihmal etmişti
No, I cannot fuck with that shit (ayy)
-Hayır ben bu b*kla yapamam
No, I cannot fuck with that
-Hayır bu b*kla yapamam
Who you know dropped the album back to back to back to back to back to back again?
-Tekrar tekrar ve tekrar tekrar yine albüm çıkaran kimi tanıyorsun?
I'm back again to snap again and goddamnit, it ain't no other way around it
-Tekrar geri döndüm tekrar ani ve Allah kahretsin, bunun başka hiçbir yolu yok
Yeah, it's happenin' 'cause I've been livin' in a world on my own
-Evet bu gerçekleşiyor çünkü ben kendi halimde bir dünyada yaşıyorum
Leave me alone, I'm in the zone where I've been prone to destroy shit
-Beni yalnız bırakın, pislik yapmam için eğilimli olduğum bölgedeyim
You cannot avoid this
-Sen bunu önleyemezsin
Wack mothafuckas have annoyed this
-Lanet olası şeytanlar buna kızdılar
Yes, you know I enjoy this
-Evet biliyorsun bundan keyif alıyorum
Preach, mothafuckin' preach
-Vaaz lanetolası vaaz
Yeah I'm tryna reach everybody in the streets, puttin' words to the beats
-Aynen sokaktaki herkese ulaşmaya çalışıyorum, kelimeleri ritme koyarak
Each one teach one, yeah I'm tryna reach one
-Her biri başka birine öğretir, evet birine ulaşmaya çalışıyorum
Who the beast one? That be me, I'm the pride to the East one
-Canavar olan kim? Ben mi? Ben doğunun gurur kaynağıyım
Tell me how you really wanna do it right now, time to murder this
-Söyle bana gerçekten nasıl bunu doğru yapmak istiyorsun, bunu öldürme zamanı
Shout out everybody, no fuckin' around, ain't heard of this
-Herkese bağır, lanet etrafa değil, bu duyulmaz
Heard of us, we ain't goin' nowhere, it's a herd of us
-Bizi duydular, hiçbir yere gitmiyoruz, bu bizim topluluğumuz
Hold up, roll up
-Geciktik, harekete geçtik
Levitated like I'm David Blaine
-David Blaine gibi havada kaldım
Livin' a dream like I'm David Aames
-Sanki David Aaames'mişim gibi bir hayali yaşadım
Talk all you want, we are not the same
-İstediğini konuş, biz aynı değiliz
Step in the spot, now they know the name
-Yerinde adım at şimdi onlar ismi biliyorlar
Sold more albums my first week than Harry Styles and Katy Perry
-İlk haftamda Harry Styles ve Katy Perry'den daha fazla albüm sattım
If that ain't a sign of the times then I don't know what is, man this shit is scary
-Eğer bu tüm zamanların imzası değilse ne bilmiyorum, adamın bu b*k korkutucu
‘Cause bitch, I've been blowin' up like C-4
-Çünkü sürtük, C4 gibi patlayıp duruyordum
And I'm 3 for 3 like a free throw
-Ve ben 3'e 3 serbest atışım
Anybody hatin' on the boy
-Kimse oğlandan nefret etmiyor
Take a step back and then deepthroat
-Bir adım geri gel ve derin bir nefes al
Now my phone blowin' up like ring
-Şimdi telefonun bir çan gibi patlıyor
Like ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring, ring!
-Çan gibi, çan çan çan
That Kevin Durant, I'm a champion
-Şu Kevin Durant gibi ben bir şampiyonum
Check the numbers, I'm a champion
-Numaraları kontrol et ben bir şampiyonum
Can't sleep on the boy anymore, but the haters that love to hate gon' pop an Ambien
-Artık oğlanda uyuyamıyorum ama bir pop Ambien'den** nefret etmeyi seven kötülerle uyurum (?)
Star Lord, champion
-Yıldız tanrısı, şampiyon
Know the name, now they know the alias, that's for sure
-İsmi bil, şimdi onlar da takma adları biliyor, bu kesin
Gave 'em 44, now here's 44 more
-44 tane verdim onlara ve şimdi 44 tane daha