Recently bereaved
A tourist with no trail
Distant from the sane
That voice repeats a phrase
Does such confusion
Serve to amuse you?
Change this gruesome tune
Talk to a lonesome traveller
Yet there's nobody else in here
The ache of loss is so severe
I shiver in the chromosphere
And Miss Machine found her soulmate
That swine 6942.8
He lasts all night without a break
Her lubricant, my one keepsake
I've witnessed tortures
Lows life should not know
The most hellish place
Lies inside my mind
Do my dellusions
Serve to amuse you?
These traveller's wounds?
In this ocean of emptiness
I sail alone under duress
In my decline I've acquiesced
Madness and guilt did coalesce
Plagued by a visit to the past
An impotent iconoclast
Whose vision of that final dance
Will make a grave for circumstance
Ego is such a reckless beast
An enemy of the deceased
The poisoned soul with no retreat
Turn back, accept you face defeat
Moros has an ambassador
Grieving hils lifeless passenger
If you like passions massacred
Talk to the lonesome traveller
Son zamanlarda yoksun bırakılmış
İzi olmayan bir turist
Akıldan uzak
O ses bir sözü tekrar ediyor
Bu tür saçmalıklar
Seni eğlendiriyor mu?
Değiştir bu ürkütücü ezgiyi
Yalnız bir gezgine konuş
Burada başka biri yok henüz
Kaybetmenin acısı çok ağır
Renk kürede titriyorum
Ve Özlem Makinesi onun ruh eşini buldu
6942.8 kerestesi
Hiç ara vermeden bütün gece dayanıyor
Onun kaydırıcısı benim bir hatıram
İşkencelere tanık oldum
Düşmüşler yaşamı bilmemeli
En şeytani yer
Benim aklımın içinde
Benim hezeyanlarım
Seni eğlendiriyor mu?
Bu gezginin yaraları?
Bu boşluk okyanusunda
Baskı altında yalnız yol alıyorum
İnişimde kabullendim
Delilik ve suç iç içe geçti
Geçmişe bir ziyaretle bulaştı
Güçsüz bir putkıran
O son dans için görüşü
Durum için bir mezar olacak
Ego işte öyle korkusuz bir hayvan
Ölünün bir düşmanı
sığınağı olmayan zehirli ruh
Geri dön, yenilgiyle karşılaştığını kabul et
Moros'un bir elçisi var
Yaşamsız yolcusunu üzüyor
Eğer katledilmiş tutkuları seviyorsan
Yalnız gezginle konuş