This room's so quiet
Bu oda çok sessiz
I can hear the sound of silence
Sessizliğin sesini duyabiliyorum
Right here in your arms
Burada kollarının arasında
And I'm falling asleep to your heartbeat
Ve senin kalp atışlarında uykuya dalıyorum
It's just you and I
Sadece sen ve beniz
Shadows in the passing headlights
Geçen araba farlarındaki gölgeler
And I think for a moment
Ve düşünüyorum bir anlığına
You won't let go of me
Beni bırakmayacağını
But suddenly that bright blue
Ama aniden o parlak mavi ışık
Is glowing in this dark room
Parlıyor bu karanlık odada
You turn away like I'm not here at all
Döndün sanki ben hiç burada değilmişim gibi
Why don't you put that fucking phone down?
Neden şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
Darling, so we could be alone now
Sevgilim, böylece biz şimdi yalnız olabiliriz
Can't you just be here when the lights go out
Işıklar söndüğünde burada olamaz mısın?
Why don't you ever put that phone down?
Neden hiç şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
What could be so goddamn important
Ne bu kadar önemli olabilir ki
That it can't wait until the morning?
sabaha kadar bekleyemiyor?
You got me right here with my clothes off now
Burada ben varım kıyafetlerim olmadan
Why don't you put that fucking phone down?
Neden şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
Yeah, the first thing you do
Evet yaptığın ilk şey
Is when I reach out my hand to touch you
Ben elimi sana dokunmak için uzattığımda
Are you hiding something from me?
Benden bir şey mi saklıyorsun?
Cause you moved when I get close
Çünkü sana yaklaştığımda çekiliyorsun
Oh, I hate that bright blue
Ah nefret ediyorum o parlak mavi ışıktan
Is glowing in this dark room
Parlıyor bu karanlık odada
You turn away like I'm not here at all
Döndün sanki ben hiç burada değilmişim gibi
Why don't you put that fucking phone down?
Neden şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
Darling, so we could be alone now
Sevgilim, böylece biz şimdi yalnız olabiliriz
Can't you just be here when the lights go out
Işıklar söndüğünde burada olamaz mısın?
Why don't you ever put that phone down?
Neden hiç şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
What could be so goddamn important
Ne bu kadar önemli olabilir ki
That it can't wait until the morning?
sabaha kadar bekleyemiyor?
You got me right here with my clothes off now
Burada ben varım kıyafetlerim olmadan
Why don't you put that fucking phone down?
Neden şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
You're killing the moment
Anı öldürüyorsun
The window is closing
Pencere kapanıyor
It's only supposed to be two of us
Başbaşa olmamız gerekiyordu
Put that phone down
Koy o telefonu kenara
Please, put that phone down
Lütfen, koy o telefonu kenara
Now I'm feeling awkward
Artık tuhaf hissediyorum
It's actually torture
Bu aslında işkence
You're making a fool of the both of us
İkimizi de aptal yerine koyuyorsun
Put that phone down
Koy o telefonu kenara
Please, put that phone down
Lütfen, koy o telefonu kenara
Why don't you put that fucking phone down?
Neden şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
Darling, so we could be alone now
Sevgilim, böylece biz şimdi yalnız olabiliriz
Can't you just be here when the lights go out
Işıklar söndüğünde burada olamaz mısın?
Why don't you ever put that phone down?
Neden hiç şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?
What could be so goddamn important
Ne bu kadar önemli olabilir ki
That it can't wait until the morning?
sabaha kadar bekleyemiyor?
You got me right here with my clothes off now
Burada ben varım kıyafetlerim olmadan
Why don't you put that fucking phone down?
Neden şu kahrolası telefonu kenara koymuyorsun?