[L] >  [Louis Tomlinson Şarkı Çevirileri] > Back To You (ft.bebe Rexha & Digital Farm Animals) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Louis Tomlinson - Back To You (ft.bebe Rexha & Digital Farm Animals)

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I know you say you know me, know me well
Biliyorum beni tanıdığını söylüyorsun, iyi tanıdığını
But these days I don't even know myself, no
Ama bugünlerde ben bile kendimi tanımıyotum, hayır
I always thought I'd be with someone else
Hep başkasıyla olacağımı düşünmüştüm
I thought I would own the way I felt, yeah
Hissettiklerime sahip çıkabilirim sanmıştım
I call you but you never even answer
Seni arıyorum ama açmıyorsun bile
I tell myself I'm done with wicked games
Kendime şeytani oyunlarından bıktığımı söylüyorum
But then I get so numb with all the laughter
Ama sonra bütün kahkahalarla uyuşmuş oluyorum
That I forget about the pain
Ve sonra acıları unutuyorum
Whoah, you stress me out, you kill me
Beni gerdin, beni öldürdün
You drag me down, you fuck me up
Beni yıktın, beni mahvettin
We're on the ground, we're screaming
Yerlerdeyiz ve çığlık çığlığayız
I don't know how to make it stop
Bunu nasıl durdururum bilmiyorum
I love it, I hate it, and I can't take it
Seviyorum, nefret ediyorum , katlanamıyorum
But I keep on coming back to you
Ama sana geri dönüp duruyorum
I know my friends they give me bad advice
Arkadaşlarımın bana kötü tavsiyelerde bulunduğunu biliyorum
Like move on, get you out my mind
Vazgeç, seni aklımdan çıkarmam gibi
But don't you think I haven't even tried
Ama denemediğimi mi düşünüyorsun
You got me cornered and my hands are tied
Beni köşeye sıkıştırdın ve ellerimi bağladın
You got me so addicted to the drama
Beni dram'a bağımlı hale getirdin
I tell myself I'm done with wicked games
Kendime şeytani oyunlarından bıktığımı söylüyorum
But then I get so numb with all the laughter
Ama sonra bütün kahkahalarla uyuşmuş oluyorum
That I forget about the pain
Ve sonra acıları unutuyorum
Whoah, you stress me out, you kill me
Beni gerdin, beni öldürdün
You drag me down, you fuck me up Beni yıktın, beni mahvettin
We're on the ground, we're screaming
Yerlerdeyiz ve çığlık çığlığayız
I don't know how to make it stop
Bunu nasıl durdururum bilmiyorum
I love it, I hate it, and I can't take it
Seviyorum, nefret ediyorum , katlanamıyorum
But I keep on coming back to you (back to you)
Ama sana geri dönüp duruyorum
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Ah hayır hayır sana dönüp duruyorum
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Ah, hayır, hayır, sana geri dönüp duruyorum
And I guess you'll never know
Ve sanırım asla bilemeyeceksin
All the bullshit that you put me through
Beni içine soktuğun bütün bu saçmalıkları
And I guess you'll never know, no
Ve sanırım asla bilemeyeceksin, hayır
Yeah, so you can cut me up and kiss me harder
Evet, lafımı kesebilir ve beni daha kuvvetli öpebilirsin
You can be the pill to ease the pain
Acıyı söküp atan hap olabilirsin
'Cause I know I'm addicted to your drama
Çünkü biliyorum ki senin dramına bağlı oldum
Baby, here we go again
Bebeğim, yine başlıyoruz
Whoah, you stress me out, you kill me
Beni gerdin, beni öldürdün
You drag me down, you fuck me up
Beni yıktın, beni mahvettin
We're on the ground, we're screaming
Yerlerdeyiz ve çığlık çığlığayız
I don't know how to make it stop
Bunu nasıl durdururum bilmiyorum
I love it, I hate it, and I can't take it
Seviyorum, nefret ediyorum , katlanamıyorum
But I keep on coming back to you (back to you)
Ama sana geri dönüp duruyorum
Oh, no, no, I just keep on coming back to you (back to you)
Ah hayır hayır sana dönüp duruyorum
Oh, no, no, I just keep on coming back to you
Ah, hayır, hayır, sana geri dönüp duruyorum
Back to you
Sana geri
I just keep on coming back to you
Sana geri dönüp duruyorum
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.