Not a damn thing changed
Hiçbir lanet olası şey değişmedi
All the boys that grew up back-to-back still do the same things
Sırt sırta büyüyen tüm erkekler hâlâ aynı şeyleri yapıyorlar
Now they're rewarding our records
Şimdi onlar bizim kayıtlarımızı ödüllendiriyorlar
But we still do the same things
Fakat biz hâlâ aynı şeyleri yapıyoruz
I'm just spittin' words out my mouth
Ben yalnızca ağzımdaki kelimeleri dışarı saçıyorum
I made it, I still don't know how
Bunu yaptım, hâlâ nasıl yaptım bilmiyorum
Damn it, my stage show can light up the clouds
Lanet olsun, benim sahnem bulutları ışıltabilir
Now I'm gonna blow it until I go out
Şimdi bunu uçuracağım ta ki dışarı çıkana kadar
Bring it
Getir
Not a damn thing changed
Hiçbir lanet olası şey değişmedi
Just the funerals that follow death some more pain
Yalnızca daha fazla acıyla ölümü takip eden cenaze törenleri
Drinking them beers and we're lighting up joints in the cold rain
Biraları içiyorum ve otları yakıyorum soğuk yağmurda
I'm glad I got somewhere to go
Gidebileceğim bir yer olduğu için çok mutluyum
I know a few souls without hope
Umutsuz birkaç ruh biliyorum
Brother, you know you can call if you're broke
Kardeşim, biliyorsun arayabilirsin eğer fakirsen
Damn it, I pray you won't reach for that rope
Lanet olsun, bu halata ulaşamayacağın için dua ediyorum
So pour out a shot for me
Yani benim için bir atış yap
Keep pouring out the bottle for the real ones I lost
Kaybettiklerim için şişeyi dökmeye devam et
Who can no longer walk with me
Benimle birlikte artık yürümeyenler için
For the ones still right here, yeah, for the ones who still care
Hâlâ burada olanlar için, evet, hâlâ umursayanlar için
Yeah, we still feel the same way
Evet, aynı şekilde hissediyoruz
Just pushing in the same lane
Yalnızca aynı rotayı iterek
Tryna sit still, keep looking at the main aim
Hâlâ oturmaya çalışıyorum, asıl amacı arıyorum
Always doing me so I have to maintain
Her zaman yapıyor bana, bu yüzden bunu sürdürmem gerek
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
Hiçbir lanet olası şey değişmedi, yalnızca oyunun planına sıkışıp kaldım
Not a damn thing changed
Hiçbir lanet olası şey değişmedi
Got my team from day one, there's not one I could replace
İlk günden beri takımım yanımda, değiştirebileceğim bir tanesi bile yok
Staying true to the way I grew up, how we were raised
Büyüdüğüm gibi doğru kaldım, nasıl yetiştiğimiz gibi
My boys, they go in and go out
Oğullarım, girerler ve çıkarlar
I'm just spittin' words out my mouth
Ben yalnızca ağzımdaki kelimeleri dışarı saçıyorum
So far away but I still make them proud
Çok uzaklarda fakat onları hâlâ gururlandırıyorum
Damn it, I hope we all make it somehow
Lanet olsun, umarım bunu bir şekilde yaparız
Bring it
Getir
Not a damn thing changed
Hiçbir lanet olası şey değişmedi
I'm just tryna put feelings as words on this damn page
Yalnızca hisleri kelimeler olarak bu lanet sayfaya koymaya çalışıyorum
Some of my friends started leaving this life 'cause they couldn't wait
Bazı arkadaşlarım bu hayatı bıraktı çünkü bekleyemediler
They know how it feels without hope
Bunun umutsuz nasıl hissettirdiğini biliyorlar
I'm glad I got somewhere to go
Gidebileceğim bir yer olduğu için mutluyum
Stick to my people, that's people I know
İnsanlarıma sıkışıp kaldım, bu insanlar tanıdığım insanlar
They feel the same, we all follow that code
Onlar aynı hissediyorlar, hepimiz kodu takip ediyoruz
So pour out a shot for me
Yani benim için bir atış yap
Keep pouring out the bottle for the real ones I lost
Kaybettiklerim için şişeyi dökmeye devam et
Who can no longer walk with me
Benimle birlikte artık yürümeyenler için
For the ones still right here, yeah, for the ones who still care
Hâlâ burada olanlar için, evet, hâlâ umursayanlar için
Yeah, we still feel the same way
Evet, aynı şekilde hissediyoruz
Just pushing in the same lane
Yalnızca aynı rotayı iterek
Tryna sit still, keep looking at the main aim
Hâlâ oturmaya çalışıyorum, asıl amacı arıyorum
Always doing me so I have to maintain
Her zaman yapıyor bana, bu yüzden bunu sürdürmem gerek
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
Hiçbir lanet olası şey değişmedi, yalnızca oyunun planına sıkışıp kaldım
Not a damn thing changed
Hiçbir lanet olası şey değişmedi
Won't forget where I'm from but for me there's just one way
Nereden geldiğimi unutmayacağım fakat benim için burada yalnızca tek bir yol var
It's a habit of beating the goals that we once made
Bir zamanlar yaptığımız hedefleri yenme alışkanlığıdır bu
I got a few records to break
Kırmak için birkaç
I know we all got what it takes
Biliyorum ne zahmetleri olduğunu bildiğimizi
The team is the team, same as back in the day
Takım takımdır, eski günlerdeki gibi
The team is the team, same as back in the day
Takım takımdır, eski günlerdeki gibi
Not a damn thing changed
Hiçbir lanet olası şey değişmedi
If I wanted to turn back, it's already too late
Eğer geriye dönmek isteseydim, zaten çok geç
Yeah, we just grew up too quick 'cause we
Evet, çok hızlı büyüdük çünkü biz
‘Cause we couldn't wait
Çünkü biz bekleyemedik
Pushing in the same lane
Aynı rotayı itiyoruz
Tryna sit still, keep looking at the main aim
Hâlâ oturmaya çalışıyorum, asıl amacı arıyorum
Always doing me so I have to maintain
Her zaman yapıyor bana, bu yüzden bunu sürdürmem gerek
Not a damn thing changed, just sticking to the game plan
Hiçbir lanet olası şey değişmedi, yalnızca oyunun planına sıkışıp kaldım