[Kojo Funds]
Yeah
Evet
Yo, yo, yo, yo
Mabel, uh
[Kojo Funds] Mama, don't run away
Anne, uzaklara koşma
You know I got it, I know you want it
Biliyorsun ben aldım, biliyorum sen onu istersin
I'm a phone call away
Uzaktan bir aramam var
You know you're on my mind
Sen biliyorsun kafamdasın
I know that you wanna stay
Biliyorum sen kalmamı istersin
Let me take you to space
Ara vermeme izin ver
I can smell you from miles away
Millerce uzaktan kokunu alabilirim
Wanna see you in lingerie
İç çamaşırıyla beni görmek ister misin
Oh yeah, yeah, yeah, yeah
Oh evet,evet,evet,evet
You've got it, I want it
Sen ona sahipsin, ben onu isterim
When I'm willing to put my all in
Ben hepsini içine koymak istediğimde
Wanna see you in the mornings
Sabahları görmek ister misin
It should be me that you're callinSen aradığında benim olmalısın
You've got it, I want it
Sen ona sahipsin, ben onu isterim
When I'm willing to put my all in
Ben hepsini içine koymak istediğimde
Wanna see you in the mornings
Sabahları görmek ister misin
It should be me that you're callinSen aradığında benim olmalısın
[Mabel] Put your arms all around it
Ellerini etrafımda tut
Take it now that you've found it
Sen bulduğunu şimdi al
It don't need to be no deeper
Daha derin olmasına ihtiyaç duyma
It's finders keepers
Mal bulanındır
Put your arms all around it
Ellerini etrafımda tut
Take it now that you've found it
Sen bulduğunu şimdi al
It don't need to be no deeper
Daha derin olmasına ihtiyaç duyma
It's finders keepers
Mal bulanındır
It's finders keepers
Mal bulanındır
It's finders keepers
Mal bulanındır
It don't need to be no deeper
Daha derin olmasına ihtiyaç duyma
It's finders keepers
Mal bulanındır
[Mabel] I got what you want
Ne istersen sahibim
If you trust me, trust me
Eğer bana güvenirsen, bana güvenirsen
I got what you want
Ne istersen sahibim
If you trust me then trust me
Eğer bana güvenirsen, sonradan bana güvenirsen
I got what you want, cause I got you
Ne istersen sahibim, çünkü ben sana sahibim
[Mabel] I don't need miracles from ya
Senden gelen mucizelere ihtiyacım yok
Stop going all digital on me
Tüm dijitallarden beni takip etmeyi bırak
Don't feel like you need to try and love me
Beni sevmene ve denemeye ihtiyacın yokmuş gibi hissetme
‘Cause I don't need a spiritual journey
Çünkü benim ruhani bir geziye ihtiyacım yok
[Mabel] Boy, why you living in fear?
Erkeğim, niçin korku için yaşıyorsun?
You don't live around here
Sen buralarda yaşayamazsın
Let's make use of the timing
Hadi zamanlamayı kullanalım
These are the ends I stay
Burada kaldığım sonlar var
I don't plan on coming your way
Senin yoluna gelme planım yok
Let's make use of the timing
Hadi zamanlamayı kullanalım
[Mabel] I don't need miracles from yaSenden gelen mucizelere ihtiyacım yok
So let's keep the talk minimal
Bu yüzden hadi düşük konuşalım
Is it criminal for me to want you right here, right now?
Burada olmayı istemen benim için suç mu, şimdi?
They say it's all chemical
Onlar hep kimyasal olduğunu söylerler