a blind man asked an angel
kör bir adam bir meleğe sordu
could you please help
yardım edebilir misin lütfen
but was told
ama söylendi
take me from this altar
bu sunaktan beni al
i won't falter
ben sendelemeyeceğim
but i might fall
ama düşebilirim
this bitter man would understand
bu acı adam anlayacaktı
through all his life, a needle had
bütün yaşamı boyunca
been his saviour, been his god
onun kurtarıcısı olmuş, onun tanrısı
so he tried to make a change
buyüzden bi şans yaratmaya çalıştı
tried to rearrange
yeniden düzenlemeye çalıştı
gun at his side, suicide
onun tarafına ateş et, intihar
[pre-chorus:]
i can't help feel i been mistreated
yardım edemem
won't you listen to me
beni dinlemeyecek misin
[chorus:]
despise all that i see
gördüklerimin hepsine rağmen
all that i feel
hissettiğimin hepsi
all that i want to be
olmak istediğim her şey
burned, blistered and raw
yandı, kabarmış ve parçalanmış
tearing apart
hariç göz yaşı
all that is sane to me
tüm bu bana aklı başında
came to seed
tohum geldi
rain down blood like fire
ateş gibi kan düşüyor
born desire
doğan arzu
racist breed
ırkçı cins
his dominance of ignorance
cehalet onun hakimiyeti
some believed in all the lies
bazıları bütün bu yalanlara inanıyor
but in my mind i know what's wrong
ama benim aklımda yanlışın ne olduğunu biliyorum
way too fucking strong
yol çok allahın cezası güç
taste the revenge on my tongue
dilimde intikam tadı
[pre-chorus]
[chorus]
[lead: Logan]
[lead: Robb]
and now is my time to rise
ve şu anda zamanım artıyor
and now is our time to rise
ve şu anda artmak için senin zamanın
our time
zamanımız
to rise
artmak için
ignorant, indignant
cahil,öfkeli
promises made in vain
boşuna yapılmış sözler