Marmalade
Marmelat
Can't nobody get up in my car today
Kimse bugün arabama kalkamaz mı
Back seat feeling like a charter plane
Bir charter uçağı gibi arka koltuk hissi
Bumping silkk Da Shocker Charge It to the game
Silkk kaya çarpma Da Shocker oyununu kazanın
Paint dripping like I'm whipping marmalade (whoa)
Boya damlaması gibi marmelat çırpıyorum (whoa)
Look at the way that I'm shining
Parladığım yoluna bak
I don't be checking the mileage
Kilometreyi kontrol etmiyorum
She said how much is that Rolie?
Rolie ne kadar dedi?
I said don't worry I'm timeless
Zamansız olduğum için endişenlenmeyin demiştim
Watching Toy Story 3 that's a great fucking movie
Oyuncak Hikayesi 3'ü seyretmek harika
City of Jimi, Kurt, Quincy
Jimi şehri, Kurt, Quincy
City of me, Eddie and Bruce Lee (whoa)
Benim şehrim, Eddie ve Bruce Lee (whoa)
King of the road I drive slow like whoa
Yolun kralı whoa gibi yavaş sürüyorum
And I just switched over to Geico like whoa
Ve sadece gecitten whoa gibi geçtim
Celebrating these life goals
Bu yaşam gayelerini kutluyoruz
But you ain't getting no ride home
Ama eve binmek zorunda değilsin
I be riding through the town
Kasabaya doğru biniyorum
My music loud
Müziğim yüksek sesli
Windows down yeah you can hear me now
Pencereden aşağı evet beni duyabiliyorsun şuan
I turn it up, I need that bass
Çeviriyorum, o basa ihtiyacım var
And my chain so bright can't see my face
Ve benim zincirim çok parlak ve yüzümü göremiyor
I be riding through the town, town, town
Kasabaya ,kasabaya , kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town
Kasabaya, kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town
Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town
Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town
Kasabaya doğru biniyorum
All eyes on me now
Gözlerin üzerimde şuan
I be riding through Seatown
Denizkasabası'na doğru biniyorum
Taking pics when I eat out
Dışarıda yediğimde fotoğraf çekme
Girls ask me to freestyle
Kızlar bana serbest stil soruyor
Neighboords hate it when I speed out
Benim hızlı çıkmamdan komşular nefret ediyor
I ain't turning these beats down
Bu darbeleri aşağı atmıyorum
GPS and I reroute
GPS ve yeniden yön değiştiririm
Chuck the deuce and I peace out
İkili fırlatırım ve dışarıda barış yaparım
Sun roof tinted, don't need your opinions
Güneş çatısı renklendirildi, görüşlerine ihtiyaç yok
I be on my business, and you be on Tinder
İşimde olacağım ve sen Tinder'e devam edeceksin
And if I was single, I'd be right there with
Ve eğer ben yalnız olsaydım, seninle orada olurdum
But I'm committed, keep my dick in my britches
Fakat haahhüt ediyorum, aletimi pantalonumda tut
The women are moving their bodies
Kadınlar bedenlerini taşıyor
Sunset through numerous palm trees
Gün batımı ile sayısız palmiye ağacı
Followed by the paparazzi
Paparaziler takip ediyordu
But they don't get into our party
Ama partimize girmiyorlar
Tell the bell hop that I'm sorry
Zil hop'a üzgün olduğumu söyle
We 40 deep in the lobby
Biz lobide 40 derinlikteydik
Travel the world with a posse
Dünyayı takımla dolaş
But soon I'll be home
Ancak yakında evde olacağım
So call up my momma and tell her to pick up the phone
Anneme telefon açıp, telefonu açmasını söyle
Cause I need that homemade lasagna that's fresh out the stove
Çünkü soba dışında kalan ev yapımı lazanyaya ihtiyacım var
Grabbing the keys and I'm fresh out the door
Anahtarları tutarak kapıdan çıktım
King of my city whose next on the throne
Krallığımın sonraki tahtı kimin
I be riding through the town
Kasabaya doğru biniyorum
My music loud
Müziğim yüksek sesle
Windows down yeah you can hear me now
Pencereden aşağı evet beni duyabiliyorsun şuan
I turn it up, I need that bass
Çeviriyorum, o basa ihtiyacım var
And my chain so bright can't see my face
Ve benim zincirim çok parlak ve yüzümü göremiyor
I be riding through the town, town, town
Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town
Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town
Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town, town, town
Kasabaya,kasabaya, kasabaya doğru biniyorum
I be riding through the town
Kasabaya doğru biniyorum
When you hear that speaker sound, ound, ound
Bu hoparlör sesini duyduğunuzda, ound, ound
You know who it is, Lil Boat in your town
Kim olduğunu biliyorsun kasabadaki Lil Boat
Whoa this beat so happy I will never frown
Bu vuruşu hiç hoşgörmeyeceğim
And my hair so nappy it's gonna be a problem braiding it down
Saçlarım çok sert ve onu örmek sorun olacak
Oh no, oh no, we been grinding from the go
Oh hayır, oh hayır gittikçe öğütüyorduk
Jump start, I just bought a new whip, push start
Zıplamaya başla,yeni bir kırbaç aldım, itmeye başla
Push the coup down the highway like a go kart
Bir go kart gibi darbeyi karayoluna itin
All my niggas keep that toaster with them like a Pop Tart
Bütün zencilerim Pop Tart gibi onlarla birlikte tost makinesini saklasın
Make her moan and she sound just like Mozart
Onu inleyip ve Mozart gibi ses çıkarıyor
Pure art
Doğal sanat
I think they mad because I broke into the game with a crowbar
Galiba bir delici ile oyuna girdim çünkü deli olduklarını düşünüyorum
Top the charts, Hip Hop ain't the same we the new stars
Listelerin başında, Hip Hop yeni yıldızlarla aynı değil
Rock stars, look at all my chains call them ice pops
Rock yıldızları, bütün zincirlerime bakıp onlara buz patlaması diyoruz
Ring pops, let the rain drop on the wrist watch
Yüzük patlıyor, bilek izinde yağmurun düşmesine izin verin
Fuck the cops,and fuck Donald Trump , bitch it's Macklemore and Lil Boat
Polisleri mahvettin ve Donald Trump siktir git, Maclemore ve Lil Boat
Anything else you need to know
Repeat
Nakarat