[M] >  [Madonna Şarkı Çevirileri] > I Rise Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Madonna - I Rise

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Us kids don't know what we're talking about,
that we're too young to understand how
the government works. We call BS!

Biz çocuklar neden bahsettiğimizi bilmiyoruz,
çünkü hükümetin nasıl işlediğini bilmek için
daha çok küçüğüz. Saçmalık olduğunu söylüyoruz.

I'm going through it
Bunun içinden geçiyorum
Yeah, I know you see the tragic in it
Evet, içindeki trajediyi gördüğünü biliyorum
Just hold on to the little bit of magic in it
Sadece içindeki sihri takip etmeye devam et
I can't break down now
Şimdi yıkılamamam
I can't take that now
Şimdi kabullenemem
Died a thousand times
Bin defa ölsem de
Managed to survive
Hayatta kalmayı başardım
I can't break down now
Şimdi yıkılamam
I can't take that (I can't take that)
Bunu kabullenemem (Bunu kabullenemem)

I rise
Üstesinden gelirim
I rise
Üstesinden gelirim
I rise up above it, up above it
Ayağa kalkarım
I rise
Üstesinden gelirim
I rise
Üstesinden gelirim
I rise
Üstesinden gelirim
Up above it all
Hepsini atlatırım

There's nothing you can do to me that hasn't been done
Daha önce yapılmayan hiçbir şeyi bana yapamazsın
Not bulletproof, shouldn't have to run from a gun
Kurşun geçirmez değil, bir silahtan kaçman gerekmemeli
River of tears ran dry, let 'em run
Gözyaşı nehri kurudu, kaçmalarına izin ver
No game that you can play with me, I ain't one
Benimle oynayabileceğin bir oyun yok, tek başıma olmayacağım

‘Cause I'm going through it
Çünkü bunun içinden geçiyorum
Yeah, I know you see the tragic in it (Alright)
Evet, içindeki trajediyi gördüğünü biliyorum (Pekâla)
Just hold on to the little bit of magic in it
Sadece içindeki sihri takip etmeye devam et
I can't break down now
Şimdi yıkılamamam
I can't take that now (I can't take that)
Şimdi kabullenemem
Died a thousand times
Bin defa ölsem de
Managed to survive (I managed to survive)
Hayatta kalmayı başardım
I can't break down now
Şimdi yıkılamam
I can't take that (I can't take that)
Bunu kabullenemem (Bunu kabullenemem)

(Rise)
I rise (I rise)
Üstesinden gelirim
I rise (Rise)
Üstesinden gelirim
I rise up above it, up above it (Rise)
Ayağa kalkarım
I rise (I rise)
Üstesinden gelirim I rise (Rise)
Üstesinden gelirim
I rise
Üstesinden gelirim
Up above it all
Hepsini atlatırım

I managed to survive
Hayatta kalmayı başardım
Freedom's what you choose to do with what's been done to you
Özgürlük; size yapılanlarla ne yapmayı seçtiğinizdir
No one can hurt you now unless you want them to (Unless you want)
Sen istemediğin sürece artık kimse sana zarar veremez (İstemediğin sürece)
No one can hurt you now unless you love 'em too (BS!)
Sen de onlardan hoşlanmadığın sürece artık kimse sana zarar veremez (Saçmalık!)
Unless you love 'em too
Sen de onları sevmediğin sürece

‘Cause I'm going through it
Çünkü bunun içinden geçiyorum
Yeah, I know you see the tragic in it
Evet, içindeki trajediyi gördüğünü biliyorum (Pekâla)
Just hold on to the little bit of magic in it (Magic in it)
Sadece içindeki sihri takip etmeye devam et (İçindeki sihri)
I can't break down now
Şimdi yıkılamamam
I can't take that (I can't take that)
Bunu kabullenemem (Bunu kabullenemem)

(Rise)
I rise (I rise)
Üstesinden gelirim
I rise (Rise)
Üstesinden gelirim
I rise up above it, up above it (Rise)
Ayağa kalkarım
I rise (I rise)
Üstesinden gelirim
I rise (Rise)
Üstesinden gelirim
I rise
Üstesinden gelirim
Up above it all
Hepsini atlatırım

Yeah, we gonna rise up
Evet, göğe yükseleceğiz
Yeah, we gonna rise up
Evet, göğe yükseleceğiz
Yeah, we gonna get up
Evet, kendimize geleceğiz
Yeah, we gonna get up
Evet, kendimize geleceğiz
Yeah, we gonna get up
Evet, kendimize geleceğiz
Yes, we can
Evet, yapabiliriz
We can get it together
Birlikte yapabiliriz
We'll rise up, we can get it together
Ayağa kalkacağız, birlikte üstesinden geleceğiz

Yeah, we gonna rise up
Evet, göğe yükseleceğiz
Yeah, we gonna rise up
Evet, göğe yükseleceğiz
Yeah, we gonna get up
Evet, kendimize geleceğiz
Yeah, we gonna get up
Evet, kendimize geleceğiz
Yeah, we gonna get up
Evet, kendimize geleceğiz
Yes, we can
Evet, yapabiliriz
We can get it together
Birlikte yapabiliriz
We'll rise up, we can get it together
Ayağa kalkacağız, birlikte üstesinden geleceğiz
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.