[M] >  [Maelle Şarkı Çevirileri] > Si Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Maelle - Si

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Quand je repense à mon enfance
Bir anda yok olan çocukluğumu

Qui s'évanouit soudain, je me souviens
Yeniden düşündüğüm zaman hatırlıyorum

Les ombres dansent dans le silence
Gölgeler sessizlik içinde dans ediyorlar

Et dans mes nuits les rêves n'ont pas de fin.
Ve gecelerimde rüyaların sonu yok

De mes 10 ans sous mes cils bleus
10 yaşımdan beri mavi kirpiklerimin altında

Je sens la pluie, j'attends d'être amoureuse.
Yağmuru hissediyorum, aşık olmayı bekliyorum

À mon enfance je fais des nœuds
Çocukluğuma düğümler atıyorum

Et des nuits blanches, je me réveille en feu.
Ve uykusuz gecelerde ateşler içinde uyanıyorum

Si, si l'on m'avait raconté ma vie.
Eğer, hayatım bana anlatılmış olsaydı

Si, si quelque part tout était écrit.
Eğer,bir yerde her şey yazılmış olsaydı

Si
Eğer

Si, si j'avais su que tu m'attendrais ici.
Eğer beni burada beklediğini bilmiş olsaydım

Dis, je n'aurais pas eu si peur d'être qui je suis.
Söyle, şimdi olduğum kişi olmaktan böyle korkmayacaktım

Si
Eğer

Quelle est la loi qui m'a mis là,
Beni buraya koyan kanun nedir

D'ou vient la chance inouïe qui me sourit ?
Bana gülen olağanüstü şans nereden geliyor ?
Serai-je alors à ta hauteur ?
O zaman senin yüksekliğinde olacak mıydım ?

Aux rendez-vous je chante à ta folie.
Randevularda senin çılgınlığına şarkılar söylüyorum

J'ai dans le cœur tant de douleur, tant de douceur
Kalbimde pek çok sızı pek çok yumuşaklık var

Comme si j'avais mille vies.
Sanki bin tane hayatım varmış gibi

Je voudrais te donner ce cœur,
Sana bu kalbi vermek, ses çıkarmadan

Le déposer sans bruit et dire merci.
Onu yerine koymak ve teşekkürler demek istiyorum

Si, si l'on m'avait raconté ma vie.
Eğer hayatım bana anlatılmış olsaydı

Si, si quelque part tout était écrit.
Eğer bir yerde her şey yazılmış olsaydı

Si
Eğer

Si, si j'avais su que tu viendrais ici.
Eğer burada beklediğini bilseydim

Dis, dis-moi que c'est un rêve pour toi aussi.
Söyle, bunun senin için de bir hayal olduğunu söyle bana

Si
Eğer

Si, si l'on devait tout refaire aujourd'hui.
Eğer bugün her şeyi yeniden yapmamız gerekseydi

Dis, dis-moi que tu referais tout ainsi.
Söyle, her şeyi böyle yapardık de

Si
Eğer

Si
Eğer
Çeviren :Ahmet KADI
© 2003-2020 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.