[M] >  [Maelle Şarkı Çevirileri] > Sur Un Coup De Tete Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Maelle - Sur Un Coup De Tete

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
J'ai pris un verre d'Apollinaire
Bir bardak Apollinaire aldım-1-

Au fond de l'amphi avant-hier
Önceki gün amfi tiyatronun dibinde

Un double calligramme sans glace
Buzsuz duble bir kaligram -2-

Un cocktail de peur qui s'efface
Arduvazımın üzerinde silinip giden-3-

Sur mon ardoise, la craie se fâche
Bir korku kokteyli, tebeşir öfkeleniyor

Elle raye ma vie en antisèche
Ve hayatımı bir kopya kağıdına çiziyor

Une goutte de blanc sur mon errance
Serseriliğimin üzerine bir damla daksil

Je colle la page de mon enfance
Çocukluğumun sayfasını yapıştırıyorum

J'ose, j'ose
Cesaret ediyorum

Sur un coup de tête
Bir anda

Une gueule de joie
Neşeli bir yüzle

J'écris, je chante à l'encre de mes envies
Yazıyorum, arzularımın mürekkebinde şarkı söylüyorum

Sur un coup de tête
Bir anda

Une gueule d'effroi
Korkan bir ağızla

Je fuis, j'évite l'ivresse des interdits
Kaçıyorum, yasakların sarhoşluğundan sakınıyorum

J'ose encore
Yeniden cesaret ediyorum

J'ose plus fort
Daha güçlü cesaret ediyorum

J'entame le chapitre de l'audace
Cesaret bölümünü ele alıyorum

Je quitte alors le bruit des classes
O zaman sınıfların gürültüsünden ayrılıyorum

Dans les vapeurs de ma guitare
Gitarımın buharlarında

Je m'éloigne des rimes du miroir
Aynanın kafiyelerinden uzaklaşıyorum

Je fuis la concordance des temps
Zamanların uygunluğundan kaçıyorum

Je me balade sur mon cahier
Defterimin üzerinde geziniyorum

Je n'hésiterai plus un instant
Artık bir an bile tereddüt etmeyeceğim
À respirer l'air étouffé
Güçlükle solunan havayı teneffüs etmekte

J'ose, j'ose
Cesaret ediyorum

Sur un coup de tête
Bir anda

Une gueule de joie
Neşeli bir yüzle

J'écris, je chante à l'encre de mes envies
Yazıyorum, arzularımın mürekkebinde şarkı söylüyorum

Sur un coup de tête
Bir anda

Une gueule d'effroi
Korkan bir ağızla

Je fuis, j'évite l'ivresse des indécis
Kaçıyorum, kararsızlığın sarhoşluğundan sakınıyorum

J'ose encore
Yeniden cesaret ediyorum

J'ose sur un coup de tete
Bir anda cesaret ediyorum

Une gueule de joie
Neşeli bir yüzle

J'écris, je chante à l'encre de mes envies
Yazıyorum, arzularımın mürekkebinde şarkı söylüyorum

Sur un coup de tête
Bir anda

Une gueule de joie
Neşeli bir yüzle

J'écris, je chante à l'encre de mes envies
Yazıyorum, arzularımın mürekkebinde şarkı söylüyorum

Sur un coup de tête
Bir anda

Une gueule d'effroi
Korkan bir ağızla

Je fuis, j'évite l'ivresse des indécis
Kaçıyorum,kararsızlığın sarhoşluğundan sakınıyorum

J'ose encore
Yeniden cesaret ediyorum

J'ose plus fort
Daha güçlü cesaret ediyorum

Dipnotlar :
1-Guillaume Apollinaire :1880-1918 yılları arasında yaşamış Fransız şair ve yazar.
Şairin şiirlerinden aldığı,okuduğu bir bölümü kadehteki içkisine benzetiyor
2- Kaligram : Görsel bir şekil, resim halinde düzenlenen bir yazı biçimi.
Kelimeler ile oluşan şekil, kelimeyi veya kelimeleri görsel olarak ifade eder.
Bir şiirde, metnin temasını görsel olarak açıklar.
3-Arduvaz : doğal bir taştır. Jeologlar kayağan taşı olarak da adlandırırlar.
Özellikle Avrupa'da çok uzun yıllardan beri kullanılagelen uzun ömürlü, doğal,
estetik ve prestijli bir çatı kaplama malzemesidir. Taşın en önemli özelliği
tabakalar halinde bulunması ve 5-7 mm gibi kalınlıklarda işlenmesinin mümkün olmasıdır.
Çeviren: Ahmet KADI
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.