Baby, you got something special
Bebeğim, senin özel bir şeyin var
Your body is a work of art
Vücudun sanat eseri
but we got a little issue
Ama bazı sorunlarımız var
I feel your chest,
senin göğüs kafesini hissediyorum
but I can't find your heart
Ama kalbini bulamıyorum
Got it at the ocean
Okyanustan daha çok kasın var
sculpted like an ancient god
Eski bir put gibi yontulmuş
For love lourself, but no emotion yeah, I like to touch,
Kendini sevmek için, ama duygular yok evet, dokunmayı severim
But I can't feel no love
Ama aşkı hissedemiyorum
You're looking in my eyes,
Gözlerime bakıyorsun
just to see your own see your own
Sırf kendini görmek için, kendini görmek için
affection, your own affection
Yansımanı görmek için, kendi yansımanı
Your body's overpriced
Bedenin çok pahalı
cause you pay yourself way too much attention
Çünkü kendine çok fazla para harcıyorsun
too much attention
Çok fazla para
You're so obsessed with yourself
Sen kendine çok takıntılısın
Maybe you should undress with yourself?
Belki de soyunmalısın?
Hey
Hey
I get a take of the two either we knew take him home and make a
İki kişilik masa ayırıyorum, egon ve senin için
move so obsessed with yourself Obsessed with yourself
Onu eve götür ve harekete geç, sen kendine çok takıntılısın
Baby, like your lady special
Bebeğim, özel bir hanımefendi gibi
Picture perfect beauty bells
Mükkemmel resim, güzel çanlar
Only looking surface level
Sadece yüzey seviyesine bakıyor
That's if you can take your eyes of yourself
Eğer gözlerini bedeninden alamazsan
Gotta end up with nobody, (Nobody)
Kimseyle birlikte olamazsın (kimseyle)
even though we form a line,
Bir sıraya uysak bile
Oh yeah but I don't even think you're worried
Oh evet endişelendiğini düşünmüyorum bile
If you've got a mirror,
Eğer bir aynan varsa,
baby, you're fine you're
Bebeğim, sen iyisin
Looking in my eyes,
Gözlerime bakıyorsun
just to see your own
Sadece kendini görmek için
see your own
Kendini görmek için
affection, your own affection
Yansımanı görmek için, kendi yansımanı
Your body's overpriced
Bedenin çok pahalı
Cause you pay yourself
Çünkü bedenin için
way too much attention
Çok fazla para harcıyorsun
Too Much Attention
Çok fazla para
You're so obsessed with yourself
Sen kendine çok takıntılısın
Maybe you should undress with yourself?
Belki de soyunmalısın?
Hey I get a take of the two
İki kişilik masa ayırıyorum
either we knew take him home and make a move
Egon ve senin için
So obsessed with yourself
Sen kendine çok takıntılısın
Obsessed with yourself
Kendine çok takıntılısın
You're so obsessed with yourself
Sen kendine çok takıntılısın
Maybe you should undress with yourself?
Belki de soyunmalısın?
Hey I get a take of the two either I knew take him home and make a
İki kişilik masa ayırıyorum egon ve senin için
move so obsessed with yourself obsessed with yourself do it, baby,
Kendine çok bağımlısın bebeğim, çok bağımlısın yap onu bebeğim
like you do I love it and I hate it too do it, baby, like you do
Senin yaptığın gibi, yapmayı sevdim ve nefret ettim, bebeğim, senin yaptığın gibi
Cause I'm obsessed with myself too.
Çünkü ben de kendime çok takıntılıyım.