Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(Allah'ın salavatı ona olsun)
All the poetry ever written
(Yazılan tüm siirler)
Every verse and every line
(Her satır ve her kıta)
All the love songs in the World
(Dünyadaki tüm sevgi sarkıları)
Every melody and rhyme
(Tüm melodi ve kafiye)
If they were combined
(Hepsi bir araya gelse)
They would still be unable to express
(Ifade edemezler)
What I want to define
(Söylemek istediğimi)
When I try to describe my love for you
(Sana olan sevgimi ifade etmek istediğimi)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(Allah'ın salavatı ona olsun)
Every sound and every voice
(Her ses ve söz)
In every language ever heard
(Önceden dinlediğim tüm dillerde)
Each drop of ink that has been used
(Kullanılan her bir mürekkep damlası)
To write every single Word
(Her bir sözcüğü yazmak için)
They could never portray
(Yetmez anlatmaya)
Everything I feel in my heart and want to say
(Kalbimde hissetigim ve söylemek istediklerimi)
And it's hard to explain
(Açıklaması zor)
Why I could never describe my love for you
(Neden sana olan sevgimi ifade edemeyişimin)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(Allah'ın salavatı ona olsun)
There's not a single person
(Tek bir kiş bile yok )
Who can ever match his worth
(Karşılaştırılabilecek)
In character and beauty
(Onun karakteri ve güzelliğindeki değerle)
To ever walk on earth
(O kişi ki Yeryüzünde dolaşsın! )
I envy every rock and tree
(Her taşı, her ağacı kıskanıyorum)
And every grain of sand
(Ve her bir kum tanesi)
That embraced his noble feet
(Mübarek ayaklarını sarmış olan)
Or that kissed his blessed hands
(Ve onun mübarek ellerini öpmüş olan)
Ya Rasool Allah
(Ey ResulAllah)
Ya Habiba Allah
(Ey HabibAllah)
Grant us the chance to be with him
(Onunla olmayı nasib eyle)
We pray to You Allah
(Yalvarırız sana Allah)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
(Mevlam, ona sürekli salat ve selam eyle)
‘Ala habibika khayril khalqi kullihimi
(Mahlukatın en hayırlı sevgilisine)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Ya Rabbee salli ‘aleeh
(Rabb'im ona salat olsun)
Salawatu Allahi ‘aleeh
(Allah'ın salavatı ona olsun)