(Ако ще да звъниш)
Най-доброто желая ти,
нищо че знам,
че само аз мога да ти го дам.
Само аз, само аз, само аз.
Теб никоя не те зарязва
и никоя не ти отказва.
Знам, че те боли твоя да не бъда,
затова звъниш и ме правиш луда.
Знаеш ли какво? Спрях да съм ти бясна.
Силна стана ли, ставам и опасна.
По-далече стой. Нека съм ти ясна.
Кажа ли не, значи не.
Ако ще да звъниш, да звъниш, да звъниш,
аз на бивши не вдигам. Отивай да спиш.
Във очите да беше ме гледал преди.
Сега гърба ми ще гледаш ти.
Ако ще да звъниш, да звъниш, да звъниш,
ако ще до вратата ми ти да висиш,
ако ще да крещиш, ако ще да мълчиш,
от мене чао, иди да спиш.
Виж как след мен другите са скука.
Знам как за мен дълго ще ти пука.
Нищо че сега глупости разправяш
и не знам каква мене ме изкарваш.
Try to align
Türkçe
Arayacaksan
Sana en iyisini dilerim
Endişelenmediğini
sana sadece benim verebileceğimi biliyorsun(en güzel şeyleri)
Sadece ben,sadece ben,sadece ben
Kimse seni terk etmedi(Hiçbir kadın terk etmedi)
Kimse seni reddetmedi
Senin olmamamın seni acıtacağını biliyorum
Bu yüzden beni arıyorsun ve beni hasta ediyorsun
Biliyor musun?Sana sinirlenmeyi bıraktım
Güçlü mü oldum?Tehlikeli bile oldum
Benden uzak dur, Sana karşı açık olmama izin ver
Hayır dedim mi hayır demektir!
Arayacaksan,Arayacaksan,Arayacaksan
Eski sevgililerime telefonu açmam,uykuna geri dön
Önceden beni gözlerinle izliyordun
Şimdi sırtımı izleyeceksin
Arayacaksan,Arayacaksan,Arayacaksan
Kapımın etrafında dolanacaksan
Haykıracaksan,susacaksan
Sana ''elveda'' diyeceğim,uykuna geri dön
Bak benden sonrakiler(kadınlar) ne kadar sıkıcı
Beni uzunca bir süre hatırlayacaksın
Benim hakkımda saçmalaman umurumda değil
Ve benim hakkımda ne düşünüyorsun bilmiyorum