[M] >  [Mandy Moore Şarkı Çevirileri] > 17 Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mandy Moore - 17

Gönderen:niley
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Some people tell me, that you're not my kind
Bazı insanlar senin benim tipim olmadığını söylüyorlar
And i believe them, but i can't get you out of my mind
Ve onlara inanıyorum ama seni aklımdan atamıyorum
Some people tell me that i should stay away
Bazı insanlar senden uzak kalmamı söylüyorlar
Maybe I will... some other day
Belki de durmalıyım başka birgün

'Cause it feel right
Çünkü bu doğru hissettiriyor
And it feels good
Ve iyi hissettiriyor
And i don't do always that i should
Ve ne yapmalıysan yapamıyorum hep
And I know what makes me happy
Ve beni mutlu ettiğini biliyorum
And in my heart you're it exactly
Ve kalbimde tamda sen varsın

I don't wanna do right, I just want you tonight
Doğruyu yapmak istemiyorum,bu gece sadece seni istiyorum
Not just only in my dreams
Sadece hayallerimde olmanı istemiyorum
Save my best behavior, for a little later
En iyi tavrımı kurtarırım bir süre sonra
'Cause I'm only 17
Çünkü sadece 17 yaşımdayım
Think i made my mind up, i got time to grow up
Kararımı verdiğimi sanıyorum büyümek için zamanım var
Face responsibility
Sorumlulukla yüzleşmeliyim
Livin' in the moment, keepin' my heart open
Anı yaşıyorum kalbimi açık tutuyorum
While I'm only 17
Sadece 17 yaşımdayken
(Only 17...)
Sadece 17

I'll learn my lessons, and i'll make mistakes
Derslerimi alacağım ve hatalar yapacağım
And If i get burned (get burned), it'll be my heart to break
Ve eğer yanarsam bu kalbimi kıracak
It isn't easy, hearing what they say
Bu kolay değil onarlın dediklerini duyuyorum
Sometimes you've got to take a leap of faith
Bazen inanca sahip olmalısın

'Cause it feel right
Çünkü bu doğru hissettiriyor
And it feels good
Ve iyi hissettiriyor
And I'm not gonna do something stupid
Ve aptalca bir şey yapmayacağım
Just this once, i wanna feel like
Sadece bu sefer,istiyorum ki
I can do what i want when i hold tight
yapabildiğimin en iyi haliyle sıkıca sarılmak istiyorum
I don't wanna do right, I just want you tonight
Doğruyu yapmak istemiyorum,bu gece sadece seni istiyorum
Not just only in my dreams
Sadece hayallerimde olmanı istemiyorum
Save my best behavior, for a little later
En iyi tavrımı kurtarırım bir süre sonra
'Cause I'm only 17
Çünkü sadece 17 yaşımdayım
Think i made my mind up, i got time to grow up
Kararımı verdiğimi sanıyorum büyümek için zamanım var
Face responsibility
Sorumlulukla yüzleşmeliyim
Livin' in the moment, keepin' my heart open
Anı yaşıyorum kalbimi açık tutuyorum
While I'm only 17
Sadece 17 yaşımdayken
(Only 17...)
Sadece 17

[Bridge:]
Anyone, who's ever been in love
Kimse hiç aşık olmuyor mu
Has got to know
Bilmek için bile
What it means to have a dream
Bu bir rüya anlamına mı gelir
And no one can say anything
Ve kimse bir şey söylemiyor
To change my mind, no, not this time
Fikrimi değiştirmek için ,hayır,bu sefer değil

I don't wanna do right, I just want you tonight
Doğruyu yapmak istemiyorum,bu gece sadece seni istiyorum
Not just only in my dreams
Sadece hayallerimde olmanı istemiyorum
Save my best behavior, for a little later
En iyi tavrımı kurtarırım bir süre sonra
'Cause I'm only 17
Çünkü sadece 17 yaşımdayım
Think i made my mind up, i got time to grow up
Kararımı verdiğimi sanıyorum büyümek için zamanım var
Face responsibility
Sorumlulukla yüzleşmeliyim
Livin' in the moment, keepin' my heart open
Anı yaşıyorum kalbimi açık tutuyorum
While I'm only 17
Sadece 17 yaşımdayken
(Only 17...)
Sadece 17

Baby, got time to grow up...
Bebeğim büyümek için zaman var
.. to face responsibility...
Sorumluluklarla yüzleşmek için
...hopin'... open...
Umuyorum, açıyorum
Cause I'm only 17...
Çünkü henüz 17'yim
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.