I'm not ready to confront
Karşı karşıya hazır değilim
I'd rather cement my words this way
Bu yolda sözcüklerim oldukça iyi
This could be the easy road out
Bu kolay bir yol olabilir
But I'm just not all that happy
Ama sadece ben hepsiyle mutlu değilim
So I'm writing all this down
Öyleyse aşağının hepsini yazıyorum
And I'll file it in a drawer someday
Ve birgün bir çekmeceye dosyalayacağım
In lieu of a conversation
Görüşmenin yerine
We'd probably forget to have anyway
Muhtemelen zaten unutacağız
[Nakarat]
I won't hold anything back
Hiçbirşeyi geri tutmayacağım
And I won't hold anything in
Ve hiçbirşeyi tutmayacağım
Feel like I know where this is going
Bunun nereye gideceğini biliyormuş gibi hissediyorum
And I might know how it ends
Ve bittiğinide
But I'm stil
Ama hala
Willing to begin
Başlamak için istekliyim
You should know my story by now
Benim hikayemi şimdi bilmelisin
And why I'm optimistic cautiously
Ve neden ihtiyatlı iyimserim
I understand it's not your fault
Senin suçun olmadığını anlıyorum
But I'm not takin' anything back
Ama hiçbirşey konuşmayacağım
You still end up with
Hala sona erdin
Most of me
Benim en iyisi ile
[Nakarat]
I expect you to fly from NY to LA
N.Y yada LA dan sana uçmak için bekliyorum
And land on my doorstep
Ve kapımın eşiğinde
And smile at me and say
Ve bana gülümsüyorsun ve söylüyorsun
It was worth it to see most of me
Beni görmek için değdiğini
Do you love most of me?
Beni daha çok seviyor musun
You're just crossing paths
Sen yoldaki geçitsin
With the way he left me
Böylelikle beni bıraktın
I'm not sayin' a word
Bir sözcük söyleyemeyeceğim
But I'm watching you quietly
Ama sessizce seni izleyecğim
You're gonna have to prove me wrong
Beni yanlış kanıtlamak zorundA KALDIN
Before I know this is right
Önce doğru bu biliyorum
We don't have to decide tonight
Bu gece karar vermek zorunda değiliz
Just wait for me patiently
Sadece beni sabırsızlıkla bekle
And you'll get all of me
Ve tamamımı alabilirsin
[Nakarat]