Demande-moi
On n'ose pas vraiment se dire
On est timide, on est ainsi fait
Mais je sais que le désir
Il faut aller le chercher
Demande-moi la lune
Demande-moi les clefs
Demande-moi de te suivre, je te suivrai
Demande-moi le ciel
Demande-moi l'impossible
Demande-moi ton chemin, je t'aiderai
Demande-moi ce que tu veux
Demande et je passe aux aveux
Demande-moi de me jeter dans tes bras, je le ferai
À trop laisser le temps partir
On finit le c'ur enfermé
Dans des rêves sans avenir
Avec un goût de tout gâcher
Demande-moi la lune
Demande-moi les clefs
Demande-moi de te suivre, je te suivrai
Demande-moi le ciel
Demande-moi l'impossible
Demande-moi ton chemin, inachevé
Demande-moi ce que tu veux
Demande et je passe aux aveux
Demande-moi de me jeter dans la vie et je le ferai
Demande-moi la lune
Demande-moi les clefs
Demande-moi de te suivre, je te suivrai
Demande-moi le ciel
Demande-moi l'impossible
Demande-moi ta route, je l'éclairerai
Demande-moi ce que tu veux
Demande et je passe aux aveux
Demande-moi de me jeter dans tes bras, je le ferai
Je le ferai
Turkish
bana sor
gerçekten ,birbirimize söylemeyi cesaret edmiyoruz
çekingeniz,neyse biz böyleyiz
ama biliyorum ki arzuyu
gidip aramak gerekiyor
benden ayı iste
benden anahtarları iste
seni takip etmemi iste,takip ederim
benden imkansızlığı iste
benden çare iste sana yardım ederim
benden ne istiyorsan iste
iste her şeyi kabul ederim
benden kollarına atılmamı istiyorsan,yaparım
zamanın geçmesine izin verdik
kötü bir tat ile
geleceksiz rüyalarda
kilitli kapleri bitirdik
benden ayı iste
benden anahtarları iste
seni takip etmemi iste,takip ederim
benden imkansızlığı iste
benden tamamlanmamış yolu iste
benden ne istiyorsan iste
iste her şeyi kabul ederim
benden kollarına atılmamı istiyorsan,yaparım
benden ayı iste
benden anahtarları iste
seni takip etmemi iste,takip ederim
benden imkansızlığı iste
benden yolunu iste aydınlatırım
benden ne istiyorsan iste
iste her şeyi kabul ederim
benden kollarına atılmamı istiyorsan,yaparım