I am a creature of habit
Ben alışkanlıkların bir yaratığı değilim
And I move in circles around you
Ve senin etrafındaki çemberlerde hareket ediyorum
I will admit there's a pattern
Bir model olduğunu itiraf edeceğim
One I created myself
Kendime birini oluşturdum
None of my lovers dared leave me
Aşıklarımdan hiçbiri beni terketme cesaretini gösteremedi
I grew impatient and stale
Sabırsız ve bitkin büyüdüm
Didn't look back once I'd left them
Onları terkettim bir kez geriye bakamam
Cause I always expected to fail
Çünkü hep başarısızlığı bekliyordum
But this time it's different
Ama bu sefer farklı
The rules don't apply
Kurallar uygulanmıyor
But I need some distance to step out of line
Ama çizginin dışına çıkmak için ihtiyacım var bu uzaklığa
So grant me this wish and meet me back here in a year
Bu dilek bana bağışlanıyor ve bir yıllık buraya geri geldim
If we still exist, I can let go of my fear
Eğer hala yaşıyorsak korkularımın gitmesine izin verebilirim
Fear of normalcy
Normal korkularımın
Fear of the solid walls of our future and let go of my past
Geleceğimizin katı duvarlarından korkuyorum ve geçmişimi bırakıyorum
I must be crazy to want this
Bunu istemekte çılgın olmalıyım
Cause you are the girl of my dreams
Çünkü sen benim hayallerimin kızısın
But I'm prone to ruin the good things
Ama iyi şeylerde harabeye yatkınım
Cautious 'round balance it seems
Denge ihtiyatlanmış görünüyor
But with you it's different
Ama seninle bu farklı
The rules don't apply
Kurallar uygulanmıyor
But I need some distance to step out of line
Ama çizginin dışına çıkmak için ihtiyacım var bu uzaklığa
x2
So grant me this wish and meet me back here in a year
Bu dilek bana bağışlanıyor ve bir yıllık buraya geri geldim
If we still exist, I can let go of my fear
Eğer hala yaşıyorsak korkularımın gitmesine izin verebilirim
Fear of normalcy
Normal korkularımın
Fear of the solid walls of our future and let go of my past
Geleceğimizin katı duvarlarından korkuyorum ve geçmişimi bırakıyorum