In love I watched you change into a man
Aşkla, bir erkeğe dönüşmeni izledim
Mirrored in my skin you looked your best
Tenime yansıtıldı, en iyini gösterdin
And I would rather you stay innocent than you discovering who I really am
Ve gerçekte olduğum kişiyi keşfetmendense, masum kalmanı tercih ederdim
I would've worn a warning
Bir uyarı giyinirdim
If I knew what was wrong
Eğer bunun yanlış olduğunu bilseydim
But you discovered layers
Ama sen keşfettin
That I knew nothing of
Bilmediğim hiçbirşeyin katmanlarını
Convinced that you could save me
Beni kurtarabileceğine ikna oldum
Took years to see the truth
Gerçeği görmek yıllar aldı
That it had been imprinted
Bu baskılı olmuştu
Set, in rock stubborn youth
Hazır, sert inatçı gençlikte
There's a certain kind of madness
Deliliğin kesin bir çeşidi var
That just cannot be explained
Sadece açıklanamayan
Under sympathetic sadness
Sevimli üzüntünün altında
Beastly anger left untamed
Çirkin öfke yabani kaldı
There's a certain kind of pleasure
Zevkin kesin bir çeşidi var
In seeing lovers squirm like snakes
Yılan gibi kıvranan aşıkları görüyor
That's how easily I measure,
Ne kadar da kolay ölçüyorum
Just how much me you can take
Sadece daha ne kadar bana katlanabileceğini
I really tried to tell you
Gerçekten sana söylemeyi denedim
Run away whilst free
Kaçmak bedavayken
While I try to uncover
Ben ortaya çıkarmayı denerken
What's really haunting me…
Gerçekten beni neyin avladığını
Head rush while bobbing under
Aşağıya sallanırken, kafa acele ediyor
Mouth open, bended knees
Ağız açık, kıvrılmış dizler
It's true what people tell you
İnsanların sana söyledikleri doğru
About the apple and the tree
Elma ve ağaç hakkındaki
Did you consider leaving
Ayrılmayı düşündün mü
When you saw her in me?
Bende onu gördüğünde
Took it as charm, intriguing
Çekici olarak kalması, merak uyandırıcı
Until I let you see that
Ben bunu görmene izin verene kadar
There's a certain kind of lover
Aşığın kesin bir çeşidi var
Makes you question who you are
Senin kim olduğunu sorgulatıyor
Makes you hand over your powers
Güçlerini teslim etmeni sağlıyor
Leave a bulging heart-shaped scar
Kabartılı bir kalp yarası bırakıyor
There are certain kind of memories
Anıların kesin bir çeşidi var
That I don't know where to place
Yerinin neresi olduğunu bilmiyorum
Cannot shake, cannot pretend that
Sallayamam, rol yapamam
These are things I can erase
Silebileceğim şeyler bunlar
I do not understand you
Seni anlamıyorum
Though grateful for your love
Aşkın için minnettar olsam da
The demon is an old friend
Şeytan, eski bir arkadaş
You cannot free me of.
Beni serbest bırakamazsın