What could you possibly see in me?
Mümkünse bende ne görüyorsun
Is it my soul hung out to dry?
Kurumak için ruhumla takılır mı
I think my dysfunctional family
İşlevsiz ailemi düşünüyorum
Has shaped it thoughtout my life
Hayatım düşünülmüş halde şekillenmiş
What could you possibly like in me?
Mümkünse bende ne görüyorsun
Do you like my ability to bend?
Benim eğim yeteneğimden hoşlanıyor musun
I think my fear of intimacy
Bence korkum samimiyetimden
Has shaped the time we spend
Harcadığımız zaman şekillenmiş
No it's not you it's me
Hayır bu sen değilsin benim
And it's not us it's them
Ve bu biz değiliz bu onlar
Sure it's not her
Eminim onun değil
It's the way she moves you
Bu onun sana hareket şekli
But she kisses harder then me
Ama onun öpücüğü benden daha zorlu
She kisses harder then me
onun öpücüğü benden daha zorlu
I always looked in through your glasses
hep gözlüklerine rağmen gördüm
But all I could see
ama bütün görebildiğim
Is the specter of me reflected
benim hayaletim yansıtıldı mı
The empty shell of me
benim boş bir kabuğum bu
What could you possibly love in me?
Mümkünse bende ne görüyorsun
Is it the way I wear my smile
Gülümsememi takılma şeklim mi
It hangs from the tipof my tongue you see
Seni görmek benim dilimi çözüyor mu
Oh this might take awhile...
Bu biraz zaman alabilir
No it's not you it's me
Hayır bu sen değilsin benim
And it's not us it's them
Ve bu biz değiliz bu onlar
Sure it's not her
Eminim onun değil
It's the way she moves you
Bu onun sana hareket şekli
But she kisses harder then me
Ama onun öpücüğü benden daha zorlu
She kisses harder then me
onun öpücüğü benden daha zorlu
Bu çeviri, ceviri.alternatifim.com'a aittir.