Your heart breaks hard when you don't have a plastic heart
You sucked me in through the cinnamon stars
'Cause you tasted so bitter, but the bitter was sweet
I'm the lovelorn princess and I'm yours to eat
I gave you too much, gave you too much to touch
Just the hardcore iron through the velvet glove
You were a lullaby and you had me blind
But now I laugh 'cause you're the one who's being left behind
I see you cry now that the shoe's on the other foot
Plastik bir kalbin olmadığı sürece kalbin sert kırılır
Beni tarçın yıldızlardan yolladın.
Çünkü senin tadın acıydı ama tatlı bir acın vardı.
Terkedilmiş bir prensesim ve beni yemen için seninim.
Sana çok şey verdim, dokunman için çok şey verdim.
Sadece kadife eldivendeki sert demir gibi.
Sen bir ninniydin ve beni kör ettin.
Ama şimdi gülüyorum çünkü bu sefer terk edilen sen oldun.
Ağladığını görüyorum.
Now that the shoe's on the other foot
You suddenly decided to knock on wood
Waking everybody in the neighborhood
Telling everybody that I'm no good
Karma came around like I knew it would,
like I knew it would, and it feels so good
when the shoe is put on the other foot
Yeah baby, I know that it hurts
when you're about to get your just desserts
Şimdi her şey tersine döndü.
Aniden tahtaya tıklamaya karar verdin.
Çevredeki herkesi uyandırıyorsun,
Herkese benm kötü olduğumu söyliyorsun.
Döneceğini biliyormuşum gibi karma geri döndü.
Döneceğini biliyormuşum gibi, ve bu çok güzel hissettiriyor.
Her şey tersine döndüğünde.
Evet bebeğim, acıttığını biliyorum,
Hakketiğini almak üzereyken.
Heart breaks hard
Harder than glittering cars
Harder than living life fast
Harder than crashing and burning
Hope that you learned your lesson
They always said I was a mess of a girl
Ever since you stepped your toes
into my perfect world
You flipped me upside down
But I see clear from here
That you're a mess of a boy
You'll cry these tears for years
Look in the mirror, baby
Kalp çok sert kırılır,
Parıltılı arabalardan sert,
Hızlı yaşamaktan sert,
Çarpmaktan ve yanmaktan daha sert.
Umarım dersini almışsındır.
Hep karışık bir kız olduğunu söylerler,
Sen benim mükkemmel dünyama adımlarını attığından beri.
Beni altüst ettin
Ama burdan net olarak görüyorum ki
Sen aşağılık bir çocuksun,
Yıllar boyu ağlayacaksın.
Aynaya bak bebeğim.
Now that the shoe's on the other foot
You suddenly decided to knock on wood
Waking everybody in the neighborhood
Telling everybody that I'm no good
Karma came around like I knew it would,
like I knew it would, and it feels so good
when the shoe is put on the other foot
Yeah baby, I know that it hurts
when you're about to get your just desserts
Şimdi her şey tersine döndü.
Aniden tahtaya tıklamaya karar verdin.
Çevredeki herkesi uyandırıyorsun,
Herkese benm kötü olduğumu söyliyorsun.
Döneceğini biliyormuşum gibi karma geri döndü.
Döneceğini biliyormuşum gibi, ve bu çok güzel hissettiriyor.
Her şey tersine döndüğünde.
Evet bebeğim, acıttığını biliyorum,
Hakketiğini almak üzereyken.
I'm glad that you crashed and burned
Guys like you ain't never learn, never learn
Baby, revenge is sweet
When I am playing you on repeat
Çarptığın ve yandığın için memnunum,
Senin gibi erkeler hiç öğrenmezler.
Bebeğim intikam tatlıdır,
Ben seni tekrar oynatırken.
Now that the shoe's on the other foot
You suddenly decided to knock on wood
Waking everybody in the neighborhood
Telling everybody that I'm no good
Karma came around like I knew it would,
like I knew it would, and it feels so good
when the shoe is put on the other foot
Now that the shoe's on the other foot
Karma came back
Like you knew it would
Like you knew it would
Şimdi her şey tersine döndü.
Aniden tahtaya tıklamaya karar verdin.
Çevredeki herkesi uyandırıyorsun,
Herkese benm kötü olduğumu söyliyorsun.
Döneceğini biliyormuşum gibi karma geri döndü.
Döneceğini biliyormuşum gibi, ve bu çok güzel hissettiriyor.
Her şey tersine döndüğünde.
Şimdi her şey tersine döndü.
Karma geri geldi,
Geleceğini biliyormuşum gibi
Geleceğini biliyormuşum gibi.
Çeviren:Gülşah Çakır