[M] >  [Marina and The Diamonds Şarkı Çevirileri] > Starring Role Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Marina and The Diamonds - Starring Role

Gönderen:Daisy931
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
STARRING ROLE - BAŞROL

You're hard to hug, tough to talk to
Zar zor sarılıyorsun, seninle konuşmak zor
And I never fall asleep, when you're in my bed
Ve sen yatağımdayken asla uykuya dalmıyorum
All you give me is a heartbeat
Bana kalp atışından başka faydan yok
I've turned into a statue
Bir heykele döndüm
And it makes me feel depressed
Ve bu beni muutsuz hissettiriyor
'Cause the only time you open up is when we get undressed
Çünkü bana yalnızca giysilerimizden kurtulduğumuzda açılıyorsun
You don't love me, big fucking deal
Beni sevmiyorsun, ne büyük marifet
I'll never tell you how I feel
Sana asla hislerimi anlatmayacağım
You don't love me, not a big deal
Beni sevmiyorsun, büyük bir marifet de değil
I'll never tell you how I feel
Sana asla hislerimi anlatmayacağım
It almost feels like a joke to play out the part
Bu kısmı oynamak neredeyse bir şaka gibi hissettiriyor
When you are not the starring role in someone else's heart
Bir başkasının kalbindeki başrol sen değilsen
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
Yardımcı karakteri oynayacağıma yalnız yürümeyi tercih edeceğimi biliyorsun
If I can't get the starring role
Eğer başrolü alamazsam
Sometimes I ignore you, so I feel in control
Bazen seni görmezden geliyorum, sanki yönetici benmişim gibi
'Cause really, I adore you and I can't leave you alone
Çünkü gerçekten sana tapıyorum ve seni yalnız bırakamam
Fed up with the fantasies, they cover what is wrong. Fantazilerden bıktım usandım, yanlışın üstünü örtüyorlar
Come on, baby, let's just get drunk, forget we don't get on
Haydi, bebeğim, sadece sarhoş olalım, anlaşamadığımızı unutalım
You like my dad, you get on well
Babamı seviyorsun, iyi geçiniyorsunuz
I send my best regards from hell
Cehennemden en iyi dileklerimi gönderiyorum
It almost feels like a joke to play out the part
Bu kısmı oynamak neredeyse bir şaka gibi hissettiriyor
When you are not the starring role in someone else's heart
Bir başkasının kalbindeki başrol sen değilsen
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
Yardımcı karakteri oynayacağıma yalnız yürümeyi tercih edeceğimi biliyorsun
If I can't get the starring role
Eğer başrolü alamazsam
I never sent for love, I never had a heart to mend
Asla aşkı aramadım, eriyecek bir kalbe hiç sahip olmadım
Because before the start began, I always saw the end
Çünkü biz daha başlamadan, ben hep sonu gördüm
Yeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
Evet, açılman için bekliyorum, kendini bana vermen için
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Ama bunu asla yapmayacaksın, seni asla serbest bırakmayacağım
Yeah I'll never set you free
Evet seni asla serbest bırakmayacağım
It almost feels like a joke to play out the part
Bu kısmı oynamak neredeyse bir şaka gibi hissettiriyor
When you are not the starring role in someone else's heart
Bir başkasının kalbindeki başrol sen değilsen
You know I'd rather walk alone, than play a supporting role
Yardımcı karakteri oynayacağıma yalnız yürümeyi tercih edeceğimi biliyorsun
If I can't get the starring role
Eğer başrolü alamazsam
The starring role
Başrol
© 2003-2019 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.