Ey stranges, kleines Leben
Verläuft auf Seitenwegen
Ich such' die Mitte, doch mein Glück liegt meist daneben
So selten Flugrakete, bin mehr so Zugverspätung
Hey tuhaf, küçük hayat
Yol kenarlarında ilerliyor
Orta şeridi arıyorum, ama şansım hep yan tarafta kalıyor
Uzay roketinden ziyade tren gecikmesiyim
Doch die Ernte kommt immer, man
Es ist gut gesät und
Ich hab kein Stress mit warten
Geh' auch durch schlechte Phasen
Ama hasat zamanı hep gelir
Güzelce ekilir ve
Benim beklemeye itirazım yok
Zor zamanlarım da oldu
Ich bin geduldig und nehme zum Schluss die besten Karten
Und fällt der Jenga Turm, egal gib' mir Verlängerung
Halt neuer Plan dann, denn Leben ist Veränderung
Sabırlıyım ve en sonunda en iyi kartları alırım
Ve Jenga kulesi yıkılsa bile, fark etmez, bana biraz ek süre ver
O zaman yeni bir plan yaparım, çünkü yaşam değişimdir
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Immer geht ne neue Tür auf, irgendwo
Auch wenn's grad nicht so läuft, wie gewohnt
Egal, es wird gut, sowieso
Ne olursa olsun, nasıl olsa sonu iyi olacak
Her zaman yeni bir kapı açılır, bir yerlerde
Şu an pek iyi gitmese bile, alışıldığı gibi
Fark etmez, nasıl olsa sonu iyi olacak
Verrückte, bunte Reise
Mal Tinnitus und mal leise
Der Bizeps wächst, vom Steuerrad-Rumgereiße
So selten fitte Planung, bin mehr so dritte Mahnung
Çılgın, renkli seyahat
Bazen kulakta çınlama, bazen sessizlik
Dümeni çevirmekten kol kasların gelişir
Doğru plandan ziyade üçüncü uyarı gibiyim
Doch immer sicher im Gemetzel, dank der schicken Tarnung
Ich schätze Wegbegleiter, auch wenn alles seine Zeit hat
Mal elf Freunde, dann doch One-on-One Karatefighter
Und steigt der Sendeturm bleibt immer die Erinnerung
Halt neuer Plan, dann den Blick nach vorn, Stück Linderung
Yine de şık kamuflajım sayesinde savaşta hep güvendeyim
Her şeyin bir zamanı olsa bile, yol arkadaşlığına değer veririm
Bazen onbir arkadaş, bazen birebir karateci
Ve Tv kulesi yükselse de, hatıralar hep kalır
Yeni bir plan, sonra geleceğe bir bakış, bir parça rahatlama
[Chorus 4x]
Egal was kommt, es wird gut, sowieso
Immer geht ne neue Tür auf, irgendwo
Auch wenn's grad nicht so läuft, wie gewohnt
Egal, es wird gut, sowieso
Ne olursa olsun, nasıl olsa sonu iyi olacak
Her zaman yeni bir kapı açılır, bir yerlerde
Şu an pek iyi gitmese bile, alışıldığı gibi
Fark etmez, nasıl olsa sonu iyi olacak