You left me hanging from a thread we once swung from together
Beni bir kere sallandığımız ipte asılı bıraktın
I've lick my wounds but I can't ever see them getting better
Yaralarımı yaladım fakat şimdiye kadar daha iyi olurken onları göremem
Something's gotta change
Bazı şeyler değişmelidir
Things cannot stay the same
Hiçbir şey aynı kalamaz
Her hair was pressed against her face, her eyes were red with anger
Onun saçı yüzüne doğru basıktı, gözleri öfkeyle kırmızıydı
Enraged by things unsaid and empty beds and bad behavior
Söylenmemiş şeylerden, boş yataklardan ve kötü davranıştan öfkelendi
Something's gotta change
Her şey değişecek
It must be rearranged, oh
Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh
I'm sorry, I did not mean to hurt my little girl
Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim
It's beyond me, I cannot carry the weight of the heavy world
Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bu yüzden iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
İyi geceler, umarım problemler çözülür, evet
Whoa
Whoa
The room was silent as we all tried so hard to remember
Hepimiz hatırlamaya çalışırken oda sessizdi
The way it feels to be alive
Yaşadığını hissettiği gün
The day that he first met her
Onunla ilk tanıştığı gündü
Something's gotta change
Bazı şeyler değişmelidir
Things cannot stay the same
Hiçbirşey aynı kalamz
You make me think of someone wonderful, but I can't place her
Bana harika birilerini düşündürtüyorson ama kimseyi onun yerine koyamam
I wake up every morning wishing one more time to face her
Her sabah uyandığımda onula bir kez daha yüzleşmeyi dilerim
Something's gotta change
Bazı şeyler değişmelidir
It must be rearranged, oh
Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh
I'm sorry, I did not mean to hurt my little girl
Üzgünüm, küçük kızımı icitmeyi istemedim
It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world
Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bu yüzden iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, hope that things work out all right
İyi geceler, umarım problemler çözülür
So much to love
Sevmek için çok şey var
So much to learn
Öğrenmek için çok şey var
But I won't be there to teach you, oh
Ama ben sana öğretmek için orada olmayacağım, oh
I know I can be close
Biliyorum sana yaklaşamam
But I try my best to reach you
Ama sana ulaşmak için elimden gelenin en iyisin yaparım
I'm so sorry, I did not mean to hurt my little girl
Üzgünüm, küçük kızımı incitmeyi istemedim
It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world
Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam
So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Bu yüzden iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler,
Goodnight, hope that things work out all right, yeah
İyi geceler, umarım problemler çözülür, evet
Whoa, oh
Whoa, oh
Yeah
Evet