[M] >  [Maroon 5 Şarkı Çevirileri] > Payphone Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Maroon 5 - Payphone

Düzelten:tugcerihanna
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozukluklarımı sana harcadım
Where have the times gone
Zaman nereye gitti
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?

Yeah, I, I know it's hard to remember
Evet, hatırlaması zor biliyorum
The people we used to be
Eski halimizi
It's even harder to picture
Kafamda canlandırmak bile daha zor
That you're not here next to me
Burada yanımda olmayışını
You say it's too late to make it
Bunu yapmak için çok geç olduğunu söylüyorsun
But is it too late to try?
Ama bunu denemek için çok mu geç?
And in that time that you wasted
Ve boşa harcadığın zamanlarda
All of our bridges burned down
Tüm köprülerimiz yandı

I've wasted my nights
Gecelerimi boşa harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları söndürdün
Now I'm paralyzed
Şimdi kalakalmış durumdayım
Still stuck in that time when we called it love
Adına aşk dediğimiz zamanlara sıkışıp kalmış durumdayım
But even the sun sets in paradise
Ama cennette bile güneş batıyor

I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozukluklarımı sana harcadım
Where have the times gone
Zaman nereye gitti
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?

If happy ever after did exist
Eğer "sonsuza dek mutlu" diye bir şey olsaydı,
I would still be holding you like this
Seni halen bu şekilde tutuyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm peri masalları saçmalıklarla dolu
One more stupid love song I'll be sick
Bir aptal aşk şarkısı daha duyarsam kusacağım

You turned your back on tomorrow
Sen yarına sırtına döndün
Cause you forgot yesterday
Çünkü dünü unuttun
I gave you my love to borrow
Aşkımı sana ödünç olarak verdim
But just gave it away
Ama sadece uzağa verdin
You can't expect me to be fine
İyi olmamı bekleyemezsin
I don't expect you to care
Ben de umursamanı beklemiyorum
I know I've said it before
Biliyorum daha önce söyledim
But all of our bridges burned down
Ama bütün köprülerimiz yakıldı
I've wasted my nights
Gecelerimi boşa harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları söndürdün
Now I'm paralyzed
Şimdi kalakalmış durumdayım
Still stuck in that time when we called it love
Adına aşk dediğimiz zamanlara sıkışıp kalmış durumdayım
But even the sun sets in paradise
Ama cennette bile güneş batıyor

I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefonda evi aramaya çalışyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozukluklarımı sana harcadım
Where have the times gone
Zaman nereye gitti
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlış, ikimiz için yaptığımız planlarımız nerede?

If happy ever after did exist
Eğer "sonsuza dek mutlu" diye bir şey olsaydı,
I would still be holding you like this
Seni halen bu şekilde tutuyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm peri masalları saçmalıklarla dolu
One more stupid love song I'll be sick
Bir aptal aşk şarkısı daha duyarsam kusacağım

[Wiz Khalifa]
Man f*ck that sh*t
Adamım koy gitsin
I'll be out spending all this money while you sitting round
Sen otururken, tüm paramı harcıyor olacağım
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Hiçlikten gelenin neden sen olmadığını merak ederek
Made it from the bottom
Baştan başladım
Now when you see me I'm stunning
Şimdi beni şaşırmış gördüğünde
And all of my cars start with the push up a button
Tüm arabalarım bir düğmeye basmakla çalışıyor
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Bana kaçırdığım fırsatları göstererek yada sen her ne diyorsan
Switched the number to my phone
Numaramı çevirdim
So you never could call it
sen asla aramadın
Don't need my name on my show
göstermek için benim adıma ihtiyacın yok
You can tell it I'm ballinYuvarlandığımı söyleyebilirsin
Swish, what a shame could have got picked
ne utanç verici seçimlerin
Had a really good game but you missed your last shot
gerçek iyi bir yun çıkardın ama son atışı kaçırdın
So you talk about who you see at the top
yukarıda ne gördüğünden bahsediyorsun
Or what you could've saw
ne görebildiğimizi
But sad to say it's over for
ama söylemesi acı, daha bitmedi
Phantom pulled up valet open doors
Uşak kapıları açtı
Wiz like go away, got what you was looking for
ne aradığını bak
Now ask me who they want
şimdi sor bana kimi istiyorlar
So you can go and take that little piece of sh*t with you
gidebilirsin ve bu saçmalığı kendinle götür
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.