[M] >  [Martin Solveig Şarkı Çevirileri] > Hello Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Martin Solveig - Hello

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I could stick around and get along with you, hello.
Etrafında dolaşabilirdim ve seninle iyi geçinebilirdim, merhaba.
It doesn't really mean that i'm into you, hello.
Sana aşık olmam gerçekten önemli değil, merhaba.
You're alright but I'm here darling to enjoy the party.
Sen tamamsın ama sevgilim ben partide eğlenmek için buradayım.
Don't get too excited 'cause thats all you get from me, hey.
Çok heyecanlanma çünkü benden alacağın her şey bu, hey.

Yeah I think you're cute but I really think that you should know.
Evet sevimli olduğunu düşünüyorum ama gerçekten bilmen gerektiğini düşünüyorum.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Sadece merhaba demeye geldim, merhaba, merhaba, merhaba.

I'm not the kinda girl who'd get messed up with you, hello.
Seninle karışacak türde bir kız değilim, merhaba.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Beni ikna etmeyi denemene izin veriyorum, merhaba.
It's alright I'm getting dizzy, just enjoy the party.
Her şey yolunda biraz sersemledim, sadece partide eğlen.

Kinda like this thing but there's something you should know.
Bu bir tür şey gibi ama bilmen gereken bir şey var.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Sadece merhaba demeye geldim, merhaba, merhaba, merhaba.
I could stick around and get along with you, hello.
Etrafında dolaşabilirdim ve seninle iyi geçinebilirdim, merhaba.
It doesn't really mean that i'm into you, hello.
Sana aşık olmam gerçekten önemli değil, merhaba.
You're alright but I'm here darling to enjoy the party.
Sen tamamsın ama sevgilim ben partide eğlenmek için buradayım.
Don't get too excited 'cause thats all you get from me, hey.
Çok heyecanlanma çünkü benden alacağın her şey bu, hey.

I just came to say hello, hello, hello, hello.
Sadece merhaba demeye geldim, merhaba, merhaba, merhaba.

I'm not the kinda girl who'd get messed up with you, hello.
Seninle karışacak türde bir kız değilim, merhaba.
I'ma let you try to convince me to, hello.
Beni ikna etmeyi denemene izin veriyorum, merhaba.
It's alright I'm getting dizzy, just enjoy the party.
Her şey yolunda biraz sersemledim, sadece partide eğlen.

Kinda like this thing but there's something you should know.
Bu bir tür şey gibi ama bilmen gereken bir şey var.
I just came to say hello, hello, hello, hello.
Sadece merhaba demeye geldim, merhaba, merhaba, merhaba.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.