[M] >  [Mattafix Şarkı Çevirileri] > In My Life Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mattafix - In My Life

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Yes, Yes, Greetings.
Evet, evet, selamlar

You see from you over my station,
Bana yukarıdan bakıyorsun

We look back on History and find a mission.
Tarihe geri dönec eğiz ve bir görev bulacağız

In my life.
Hayatımda

There are certain,
Bazı şeyler var

Things that you don't know about me.
Benim hakkımda, senin bilmediğin

My whole life searching for the right words
Bütün hayatım boyunca doğru kelimeleri aradım

and they fail me.
Ve başaramadım

So what are we into?
Bu yüzden neyle meşgulüz

Am I in to deep to run to these many glaces?
Bu parlak şeylere koşarken çok mu daldım

I think I'll take my chances thank you.
Sanırım şansımı sana teşekkür ederk kullanacağım

No way,
Yolu yok,

Will the voice of fire in my heart be mute.
Kalbimdeki yangının sesi azalacak mı

Some say,
Bazıları diyor ki

That I try to hard in my youth.
Çocukluğumda çok denedim

Some day,
Bası günler

These words will be the proof,
Bu sözler kanıtı olacak

I only tell the truth to you and anyone else who
Doğruyu sadece sana söylüyorum ve başka hiç kimseye,

Is In My Life.
Hayatımdaki.

In my life me haffi deal wid nuff trouble and strife.
Hayatımda yeteri kadar mücadele ve belayla uğraşıyorum

In my time,
Zamanımda,

In my time me haffi go out
Hayatımda dışarı çıkmak zorunda kalıyorum

and tek whats mine me nah go wait in line.
Ve benim olanı almak, hayır gidip sınırlarda beklemek

In My Life.
Hayatımda.

In my life me haffi deal wid nuff trouble and strife.
Hayatımda yeteri kadar mücadele ve belayla uğraşıyorum

In my time,
Zamanımda,

In my time me haffi go out
Hayatımda dışarı çıkmak zorunda kalıyorum

and tek whats mine me nah go wait in line.
Ve benim olanı almak, hayır gidip sınırlarda beklemek

In My Life.
Hayatımda.

I am hurting,
Canım yanıyor

But I wont close the curtain,
Ama perdeyi kapatmıyorum

On this sweet show for those who are hard working.
Çok çalışanlar için bu güzel gösteride

Don't let love abuse you,
Aşkın seni kötüye kullanmasına izin verme
I've seen what you've turned into.
Neye dönüştüğünü gördüm

Take advantage when opportunity advances.
Şartla elverdiğinde avantajını kullan

No way,
Yolu yok,

Will the voice of fire in my heart be mute.
Kalbimdeki yangının sesi azalacak mı

Some say,
Bazıları diyor ki

That I try to hard in my youth.
Çocukluğumda çok denedim

Some day,
Bası günler

These words will be the proof,
Bu sözler kanıtı olacak

I only tell the truth to you and anyone else who
Doğruyu sadece sana söylüyorum ve başka hiç kimseye,

Is In My Life.
Hayatımdaki.

In my life me haffi deal wid nuff trouble and strife.
Hayatımda yeteri kadar mücadele ve belayla uğraşıyorum

In my time,
Zamanımda,

In my time me haffi go out
Hayatımda dışarı çıkmak zorunda kalıyorum

and tek whats mine me nah go wait in line.
Ve benim olanı almak, hayır gidip sınırlarda beklemek

In My Life. (Watch me)
Hayatımda (beni izle)

In my life me haffi deal wid nuff trouble and strife. (You nah hear wi me tell ya?)
Hayatımda yeteri kadar mücadele ve belayla uğraşıyorum(sana ne söylediğimi duymuyor musun)

In my time,
Zamanımda

In my time me haffi go out
Hayatımda dışarı çıkmak zorunda kalıyorum

and tek whats mine me nah go wait in line.
Ve benim olanı almak, hayır gidip sınırlarda beklemek

In My Life.
Hayatımda

A place where the softly spoken are beaten and broken,
Yumuşak konuşmaların yenildiği ve kırıldığı bir yer

And rows of prose are written and it shows.
Yazıların mesralarının yazıldığı ve gösterildiği.

Whether the buildings have feelings in those many walls
O duvarlarda binaların da duydularının olup olmadığı

and ceiling and stairways revealing,
Ve zemin ve merdivenler gösteriyor

A place where devided together once resided,
Bir zamanlar orda yaşayanların ayrıldığı bir yer

Where machines collided with warriors who guided and
Makinelerin onlara yol gösteren savaşçılarla çarpıştığı ve

inspired movements that decided freedom and wondered,
Özgürlüğe kara veren hareketleri esinlendiren ve merak uyandıran

And even with my open eyelids I'm still blinded I
Ve açık gözlerimle bile hala körüm, ben

find it hard to see the reasons behind it.
Arkadasındaki nedenleri zor görüyorum

So you tell the intelligence go to hell with their insolence.
Küstahlığıyla birlikte zeka cehennemin dibine gitsin, böyle söylüyorsun

I blend rough neck elements with eloquence.
Kaba boyun unsurlarını hitabetle karıştırıyorum

It's evident and it soon becomes clear,
Bariz ki yakında açık olacak

The price of success is too dear.
Başarının bedeli çok kıymetli
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.