Korake ti znam, kao bez glave sad žuriš
Adımlarını tanıyorum,düşünmeden acele ediyorsun
Kuda, ne pitam, jer ako pitam, ti šutiš
Nereye diye sormam çünkü sorarsam susuyorsun
I sve se teže rastajem od tebe i tvog tijela
Hep daha zordur senden ve bedeninden ayrılmak
I sve te manje poznajem a nisam tako htjela
Seni gittikçe daha az tanıyorum,istediğim bu değil
K'o da kradem te od svih samo za sebe
Seni,sadece kendim için herkesten koparıyormuşum gibi
Nek' te ostave, nek' mi ne diraju tebe
Seni bıraksınlar sana dokunmasınlar
I krv i dušu otrujem najgore kad te ranim
Seni en çok yaraladığım zaman kanını ve ruhunu zehirlerim
I opet sve to prezirem dok se pred tobom branim
Kendimi sana karşı savunurken bundan hep nefret ederim
Nemoj mi kvariti dan, nikad mi nije bilo teže
Günümü mahvetme,bu benim için hiç daha zor olmadı
Ti nisi živio sam u zlatu paukove mreže
Bir örümcek ağında hiç yalnız yaşamadın
Kao ja, život za tebe me veže
Ben yalnız yaşadığım için hayat beni sana bağlıyor
Da l' će ikad lakše sve biti il' teže, ej...
Bu,gitgide daha kolay mı olacak yoksa daha mı zor…
Kad jednom cijeli život naš mirno na kocku staviš
Bütün hayatımızı kolayca riske attığın zaman
K'o da nismo nikad rekli mi, "dok nas smrt ne rastavi"
Sanki hiç 'ölüm bizi ayırana kadar' dememişiz gibi
Nemoj mi kvariti dan, nikad mi nije bilo teže
Günümü mahvetme,bu benim için hiç daha zor olmadı
Ti nisi živio sam u zlatu paukove mreže
Bir örümcek ağında hiç yalnız yaşamadın
Kao ja...
Benim yaşadığım gibi..
Kao ja...
Benim yaşadığım gibi..
Çeviren : Ahmet Kadı