[M] >  [Megadeth Şarkı Çevirileri] > Sleepwalker Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Megadeth - Sleepwalker

Gönderen:silkworm
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I should be calling collect from jail
-hapishaneden toplamayı arıyor olmalıyım
For the things I commit each night in my head
-her gece kafamda işlediğim şeyler için
Like last night in my sleep I got to snuff you
-dün gece seni uykumda söndürdüğüm gibi
But then I woke up again safe in my little bed
-ama sonra güvenli küçük yatağımda tekrar uyandım

No one in safe when I close my eyes
-gözlerimi kapattığımda kimse güvende değil
I come to take your life
-senin hayatını almaya geliyorum

I get to force your untimely disappearance
-senin zamansız kayboluşundan güç aldım
Each night in my dreams,when I'm fast asleep
-her gece rüyamda , derin uykumdayken
I close my eyes,you just vanish soon as I lay down my head
-gözlerimi kaparım,sen sadece kafamda yattığım sürece vahşisin
When I'm dead to the whole wide world
-tüm geniş dünya için öldüğümde

No one in safe when I close my eyes
-gözlerimi kapattığımda kimse güvende değil
I come to take your life
-senin hayatını almaya geliyorum

And then I wake up again
-ve sonra tekrar uyandım
And it was all just a dream
-ve hepsi sadece rüyaymış
And everything is stil the same
-ve her şey hala aynı

Sleepwalker did I give you concrete shoes?
-uyurgezer sana somut ayakkabılar verdim mi?
And throw you off a bridge
-ve seni köprüden attım mı?
Sleepwalker when I lay down sleep
-uyurgezer uykuya yattığımda
Pray your soul's mine to keep,I feel you near me,sleepwalker
-dua et ruhun beninkiyle güvende,seni yakınımda hissediyorum,uyurgezer

Just taking a stroll
-sadece bi gezintiye çık
Don't go to sleep
-uyumaya gitme
Here's some toothpicks for your eyes
-burada biraz kürdan var gözlerin için

You always make an excellent cadaver
-her zaman kusursuz kadavra yapıyorsun
I roll your body up in a carpet to make music in the
-vücudunu bir halıya sarıyorum müzik yapmak için
Trunk of my limousine,wrapped up in a rug
-limuzinimin bagajında,bir kilime sardım
A fitting end is that I send you up the river like a punk
-bir prova sonunda bir serseri gibi seni nehire yolluyorum

No one in safe when I close my eyes
-gözlerimi kapattığımda kimse güvende değil
I come to take your life
-senin hayatını almaya geliyorum

The Angel of Death is pissed off at me again
-ölüm meleği yine bana kızgın
Just because I got to put you out of my misery
-sadece seni gizemimle söndürdüğüm için
It doesn't matter,I am without fear
-önemli değil ben korkusuzum
Now you're dead,I won't shed another bloody tear for you
-şimdi sen ölüsün,senin için bir kanlı gözyaşı daha akıtmayacağım

No one in safe when I close my eyes -gözlerimi kapattığımda kimse güvende değil
I come to take your life
-senin hayatını almaya geliyorum

I'm calling down the thunder
-gök gürültüsüne sesleniyorum
Then you'll sleep with the fishes
-sonra balıklarla uyuyacaksın
The answer to all of my misery
-tüm sırrımı cevapla

Sleepwalker did I tell you I was in movies?
-uyurgezer sana filmlerde olduğumu söyledim mi?
Then dump you garroted lying naked in a ditch
- sonra seni boğup çıplak uzandığın bir çukura atarım
Sleepwalker everyday, another way
-uyurgezer her gün,başka yol
I know you can hear me
-beni duyduğunu biliyorum

I think you'd look nice in a Colombian necktie
-kolombiya kravatıyla güzel görüneceğini düşünüyorum
Should stop your tongue from wagging the dog
-dilini kopek gibi sallamayı durdurmalısın
No more stupidity from you as I pull your tongue through

-dilini çekerken başka salaklık yapamayacaksın
For a smile from ear to ear, now there's nothing to hear
-kulaktan kulağa bir gülümseme için şimdi duymaya hiçbirşey yok

No one in safe when I close my eyes
-gözlerimi kapattığımda kimse güvende değil
I come to take your life
-senin heating Almay geliyorum

And then I wake up
-ve sonar uyanırım
And it was all just a dream
-ve sadece bir rüyaymış
And everything is still the same
-ve herşey hala aynı

Sleepwalker did I give you concrete shoes?
-uyurgezer sana somut ayakkabılar verdim mi
And throw your body off a bridge
-seni köprüden attım mı
Sleepwalker when I lay down to sleep
-uyurgezer uykuya yattığımda
Pray your soul is mine to keep,I feel you near me
-dua et ruhun benimle güvende,seni yakınımda hissediyorum

Sleepwalker or did I tell you I was in movies?
-uyurgezer yoksa sana filmlerde olduğumu mu söyledim
Then dump you garroted lying naked the ditch
-
Sleepwalker everyday, another way
-uyurgezer hergün, başka yol
I know you can hear me
-beni duyabildiğini biliyorum

Sleepwalker did I buy you a farm?
-uyurgezer sana çiftlik aldım mı
Put a horse head in your bed
-yatağına bir at kafası koydum mu
Sleepwalker when I lay down to sleep
-uyurgezer uykuya yattığımda
Pray your soul is mine to keep
-dua et ruhun benimle güvende
I know you can hear me
-beni duyabildiğini biliyorum
Sleepwalker
Sleepwalker
Sleepwalker
Sleepwalker
Sleepwalker
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.