Come here... closer
Buraya gel... yakına
Who do you... who do you think you are?
Kim olduğunu... kim olduğunu sanıyorsun sen?
Some kind of superstar? We'll see!
Bir çeşit süperstar filan mı? Göreceğiz!
Where do you... where do you think you are?
Nerede... nerede olduğunu sanıyorsun sen?
That shit won't get you far with me
Bu pisliği benimle birlikte götürmeyeceksin
You're just so dashing, you marvel at the sound
Sadece çok gösterişlisin, hayret ediyorsun
Of your own voice, as you crash into the ground
Kendi sesine, toprağa batmış gibi
You look so perfect, but everybody knows
Çok harika görünüyorsun, ama herkes biliyor
Their petrified to say the emperor has no clothes
İmparatorun kıyafeti olmadığını söylemek için serseme döndüklerini
So bloody perfect, but everybody knows
Acıtan gerçek, ama herkes biliyor
Their petrified to say the emperor has no clothes
İmparatorun kıyafeti olmadığını söylemek için serseme döndüklerini
Just so you know, that's how it goes!
İşte bildiğin bunlar, bu böyle!
You're bad... you're bad for my health
Kötüsün... Sağlığıma kötü geliyorsun
Because you make me sick, you prick
Çünkü beni hasta ediyorsun, berbat bir haldesin
Don't you know... don't you know who I am?
Bilmiyorsun... benim kim olduğumu bilmiyor musun?
You know I like your face, to kick
Biliyorsun senin yüzünü sadece tekmelemek için seviyorum
If your lips are moving, I know you must be lying
Eğer dudakların hareket ediyorsa, biliyorum ki yalan söylüyorsun
You even suck the life out of dying
Hatta ölürken bile hayatı emersin sen
You look so perfect, but everybody knows
Çok harika görünüyorsun, ama herkes biliyor
Their petrified to say the emperor has no clothes
İmparatorun kıyafeti olmadığını söylemek için serseme döndüklerini
So bloody perfect, but everybody knows
Acıtan gerçek, ama herkes biliyor
Their just so petrified, the emperor has no clothes
Sadece donakaldılar, imparator kıyafet giymez
The house of cards a' falling, luck is running thin
Belgelerin evi düşüyor, şans gittikçe zayıflıyor
Father forgive him, being a punk is not a sin
Tanrım onu affet, değersiz biri olmak bir günah değil
You look so perfect, but everybody knows
Çok harika görünüyorsun, ama herkes biliyor
Their petrified to say the emperor has no clothes
İmparatorun kıyafeti olmadığını söylemek için serseme döndüklerini
So bloody perfect, but everybody knows
Acıtan gerçek, ama herkes biliyor
Their just so petrified, the emperor has no clothes
Sadece donakaldılar, imparator kıyafet giymez
You look so perfect, perfect, the emperor has no clothes
Harika görünüyorsun, harika, ama imparator kıyafet giymez
So bloody perfect, perfect, the emperor has no clothes
Acıtan gerçek, mükemmel, imparator kıyafet giymez
And everybody knows... except you
Ve herkes bunu bilir... sen hariç