I'm 21 and I don't know much about nothing
Ben 21'm ve hiçbirşey bilmiyorum
I think I know what I want and I'm running around like I'm something
Bence, istediğim şeyi biliyorum ve bir şeymişim gibi dolaşıyorum
The money I spend when I go to the bar should be going to rent or fixing my car
Harcadığım paranın, bara gittiğimde, arabamın tamiri ya da kirama gitmesi gerekirdi
I'm 21 and I don't really care about nothing
Ben 21 yaşındayım ve gerçekten bir şeyi umursamıyorum
I talk a big game,I'll tell you a fake name,
Büyük bir oyunu konuşuyorum, sana sahte bir isim söyleyeceğim
But if you ask me what I'm drinkin' tonight I'll say
Ama bu gece ne içeceğimi sorarsan bana, diyeceğim ki
(Hey) I'm a little new at this and
Bunda biraz yeniyim ve
(Hey) This shot is worse than my first kiss
Bu içki benim ilk öpücüğümden daha kötü
(Hey) I've got a lot of life to live, don't treat me like a little kid,
Yaşayacak çok fazla hayatım var, bana küçük çocuk gibi davranma
I'm just a little new at this
Sadece bunda biraz yeniyim
Don't take a smile as anything more than good manners
İyi görgü kurallarından daha fazla her şey gibi bana gülümseme
You can buy me a drink but that don't mean I'll lower my standards
Bana bir içki alabilirsin ama bu standartlarımı düşüreceğim anlamına gelmez
I'm a little bit dizzy and I'm light on my feet
Biraz baş döndürücüyüm ve ayaklarım üzerinde hafifim
They're all talking ‘bout jack who I've just got to meet
Hepsi tanışmam gereken Jack hakkında konuşuyorlar
It's 2am and I don't really care about nothing
Saat gece 2 ve gerçekten bir şeyi umursamıyorum
I talk a big game,I'll tell you a fake name,
Büyük bir oyunu konuşuyorum, sana sahte bir isim söyleyeceğim
But if you ask me what I'm drinkin' tonight I'll say
Ama bu gece ne içeceğimi sorarsan bana, diyeceğim ki
(Hey) I'm a little new at this and
Bunda biraz yeniyim ve
(Hey) This shot is worse than my first kiss
Bu içki benim ilk öpücüğümden daha kötü
(Hey) I've got a lot of life to live, don't treat me like a little kid,
Yaşayacak çok fazla hayatım var, bana küçük çocuk gibi davranma
I'm just a little new at this
Sadece bunda biraz yeniyim
I'm just a little new at this
Sadece bunda biraz yeniyim
Think I might be insecure
Bence güvensiz olabilirim
Nothing less and nothing more
Daha az ve daha fazla şey için
You were 21 before
Sen de daha önceden 21 olmuşsundur
(Hey) I'm a little new at this and
Bunda biraz yeniyim ve
(Hey) This shot is worse than my first kiss
Bu içki benim ilk öpücüğümden daha kötü
(Hey) I've got a lot of life to live, don't treat me like a little kid,
Yaşayacak çok fazla hayatım var, bana küçük çocuk gibi davranma
I'm just a little new at this
Sadece bunda biraz yeniyim
I'm just a little new at this [x3]
Sadece bunda biraz yeniyim