The fact that Meghan Trainor is literally mother right now
Meghan Trainor'un şu anda kelimenin tam anlamıyla anne olduğu gerçeği
I am your mother (I am your mother)
You listen to me (You listen to me)
Stop all that mansplainin', no one's listening
Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah-ah, speak)
I am your mother (I am your mother)
You listen to me (Shh)
Ben senin annenim (ben senin annenim)
Beni dinle (beni dinle)
Tüm bu manipüleyi bırak, kimse dinlemiyor
Söyle bana, sana konuşma iznini kim verdi? (Ah-ah, konuş)
Ben senin annenim (ben senin annenim)
Beni dinle
Mis-Mis-Mister big boy, pulling up in your big toy
Sayin' all that blah-blah-blah, makin' all that big noise
‘Cause you're so frustrated, emasculated
‘Cause you got your shit called out by this little lady (My baby)
Bay koca oğlan, büyük oyuncağını yukarı çekiyor
Bütün boş konuşma, bütün o büyük gürültüyü çıkarıyorsun
Çünkü çok hüsrana uğramışsın, hadım edilmişsin
Çünkü bu küçük bayan senin bokunu ağzına aldı (Bebeğim)
Yet your opinion's so strong
Even when you're wrong (When you're wrong)
Bet that feels like power to you (That feels lik? power to you)
Must've forgot who you're talkin' to
Yine de fikrin çok güçlü
Hatalı olduğunda bile (Yanlış olduğunda)
Bahsine varım ki bu sana güç gibi geliyor (Bu sana güç gibi geliyor)
Kiminle konuştuğunu unutmuş olmalısın
I am your moth?r (I am your mother)
You listen to me (You listen to me)
Stop all that mansplainin', no one's listening (Shh)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah-ah, speak)
I am your mother (I am your mother)
You listen to me (You listen to me)
Ben senin annenim (ben senin annenim)
Beni dinle (beni dinle)
Tüm bu manipüleyi bırak, kimse dinlemiyor
Söyle bana, sana konuşma iznini kim verdi? (Ah-ah, konuş)
Ben senin annenim (ben senin annenim)
Beni dinle
You just a, bum-bum-bum, bum-bum-bum
You just a (You just a) (Hey)
Sen sadece bumbumsın
Sen sadece
Y'all need a masterclass from my man
Learn how to satisfy like he can (He can)
Ain't tryna control me and own me
Like an old man on C-SPAN
Bet you wish you could wife this (Mwah)
Stay mad, that's priceless
You with your god complex
But you can't even make life, bitch (Bitch)
Adamımdan bir ustalık sınıfına ihtiyacınız var
Onun yapabildiği gibi tatmin etmeyi öğrenin (Yapabilir)
Beni kontrol etmeye ve bana sahip olmaya çalışmıyor
C-SPAN'daki yaşlı bir adam gibi
Bahse girerim buna eş olabilmeyi diliyorsun (Mwah)
Kızgın kal, bu paha biçilemez
Tanrı kompleksinle sen
Ama hayat bile kuramazsın, kaltak (Kaltak)
Yet your opinion's so strong
Even when you're wrong (Ooh)
Bet that feels like power to you (That feels like power to you)
Must've forgot who you're talkin' to
Yine de fikrin çok güçlü
Hatalı olduğunda bile (Yanlış olduğunda)
Bahsine varım ki bu sana güç gibi geliyor (Bu sana güç gibi geliyor)
Kiminle konuştuğunu unutmuş olmalısın
I am your moth?r (I am your mother)
You listen to me (You listen to me)
Stop all that mansplainin', no one's listening (Shh)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah-ah, speak)
I am your mother (I am your mother)
You listen to me
Ben senin annenim (ben senin annenim)
Beni dinle (beni dinle)
Tüm bu manipüleyi bırak, kimse dinlemiyor
Söyle bana, sana konuşma iznini kim verdi? (Ah-ah, konuş)
Ben senin annenim (ben senin annenim)
Beni dinle
You just a (You just a, just a) (Hey)
You just a bum-bum-bum (Hey)
Ladies shake your (Hey)
Shake that bum, bum-bum-bum
Sen sadece bumbumsun
Sen sadece
Bayanlar sallayın (Hey)
O serseriyi sallayın, serseri-serseri