[M] >  [Melanie Martinez Şarkı Çevirileri] > Numbers Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Melanie Martinez - Numbers

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Count up your portion, count up your checks
Either you're fam or you're comin' at my neck
When you gonna freeze with the cool dramatics?
I'm not inspired by your foolish practice
Why do you bullshit? Side up your fence
I'm just a chicken givin' you the egg
Soon, you're gonna see that your platform's wasted
Don't speak too soon on your doubts you're making
A big deal out of a little thing

Porsiyonlarını hesapla, çeklerini hesapla
Bir dost veya beni öldürmeye gelen biriysen bile
Havalı dramalarını ne zaman sonlandıracaksın?
Aptalca pratiğinden ilham almıyorum
Neden saçmalıyorsun? Çitinin arkasında
Ben sadece sana yumurta veren bir tavuğum
Yakında, platformunun boşa gittiğini göreceksin
Yaptığın şüphelerin üzerine çok erken konuşma
Küçük bir şeyden büyük bir anlaşma

Why should I try to conform to formulated pasts
When clearly all my instincts led to something more magical?

Neden formüle edilmiş geçmişlere uymaya çalışmalıyım
Açıkça tüm içgüdülerim daha büyülü bir şeye yol açtığında?

Am I just a number 'cause it seems like that's your goal?
You push us past our limits just to watch decimals grow
Oh, I need a reason why I'm looked at like a joke
Until I prove you wrong like I've done time and time before
And I don't like your teachings and your criticisms lack
The potential to pageantry, my solid golden path
To this, I hope my future is a mile, clairvoyant
There's no controlling the imagination on a send

Hedefin bu gibi göründüğü için ben sadece bir sayı mıyım?
Ondalık sayıların büyümesini izlemek için bizim sınırlarımızı zorluyorsun
Oh, şaka gibi görünmem için bir nedene ihtiyacım var
Daha önce defalarca yaptığım gibi yanıldığını kanıtlayana kadar
Ve öğretilerinden hoşlanmıyorum, eleştirilerin de eksik
Gösteri potansiyeli, buna giden sağlam altın yolum,
Umarım geleceğim bir mildir, durugörü
Bir gönderimde hayal gücünü kontrol etmek yok

Take me to Venus, let me explode
I'm ready to pop like a volcano
Jump over me like you're playing hot lava
Emotions on one hundred thousand, who's gonna
Drink me like soda? People, of course
Use all your words to distract from the source
Aware of the growth, the paper happens
Leave me alone in my own concoction

Beni Venüs'e götür, patlamama izin ver
Bir volkan gibi patlamaya hazırım
Sıcak lav çalıyormuşsun gibi üstümden atla
Yüz binde duygular, kim beni soda gibi içecek?
Tabii ki insanlar
Kaynaktan uzaklaştırmak için tüm sözlerini kullan
Büyümenin farkında olan kağıt olur
Beni kendi karışımımda yalnız bırak

Breakin' all my fingertips to carve out many roads
Pushin' out the petals from the thought of what I know
Birçok yolu oymak için tüm parmak uçlarımı kırıyorum
Bildiğim düşünceden yaprakları itiyorum

Am I just a number 'cause it seems like that's your goal?
You push us past our limits just to watch decimals grow
Oh, I need a reason why I'm looked at like a joke
Until I prove you wrong like I've done time and time before
And all my intuition says is 'expansion comes first”
But not just by material, I'm talkin' 'bout in here
My heart space and my cranium must be loved too, my dear
Don't push me to the edge until I'm useless and can't feel

Hedefin bu gibi göründüğü için ben sadece bir sayı mıyım?
Ondalık sayıların büyümesini izlemek için bizim sınırlarımızı zorluyorsun
Oh, şaka gibi görünmem için bir nedene ihtiyacım var
Daha önce defalarca yaptığım gibi yanıldığını kanıtlayana kadar
Ve tüm sezgilerimin söylediği 'genişleme önce gelir”
Ama sadece malzemeyle değil, burası hakkında konuşuyorum
Kalbim ve kafatasım da sevilmeli canım
İşe yaramaz olana ve hissedemeyene kadar benizorlama

They replaced their search for knowledge
With the reach of many material gains
They lack the tenderness of the sensitive
Empathetic but he's cryin' from the pain
It's too late to grow their frame
Of their mind, seems like it's already made
No use in arguin' with someone who doesn't
Wanna prioritize one thing of creation
Am I just a number?
Am I just a number?
Am I just a number?
Am I just a number?

Bilgi arayışlarını birçok maddi kazanımın
Erişimiyle değiştirdiler
Hassasiyetten yoksunlar
O empati kuruyor ama acıdan ağlıyor
Zihinlerinin çerçevesini büyütmek için çok geç,
Çoktan yapılmış gibi görünüyor
Yaratılışın tek bir şeye öncelik vermek istemeyen
Niriyle tartışmanın faydası yok
Ben sadece bir sayı mıyım?
Ben sadece bir sayı mıyım?
Ben sadece bir sayı mıyım?
Ben sadece bir sayı mıyım?

Am I just a number 'cause it seems like that's your goal?
You push us past our limits just to watch our numbers grow
Oh, I need a reason why I'm looked at like a joke
Until I prove you wrong which I've done time and time before
And all my intuition says is 'expansion comes first”
But not just by material, I'm talkin' 'bout in here
My heart space and my cranium must be loved too, my dear
Don't push me to the edge until I'm useless and can't feel

Hedefin bu gibi göründüğü için ben sadece bir sayı mıyım?
Ondalık sayıların büyümesini izlemek için bizim sınırlarımızı zorluyorsun
Oh, şaka gibi görünmem için bir nedene ihtiyacım var
Daha önce defalarca yaptığım gibi yanıldığını kanıtlayana kadar
Ve öğretilerinden hoşlanmıyorum, eleştirilerin de eksik
Ve tüm sezgilerimin söylediği 'genişleme önce gelir”
Ama sadece malzemeyle değil, burası hakkında konuşuyorum
Kalbim ve kafatasım da sevilmeli canım
İşe yaramaz olana ve hissedemeyene kadar beni zorlama
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.