[M] >  [Mercedes Sosa Şarkı Çevirileri] > Me Gustan Los Estudiantes! Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mercedes Sosa - Me Gustan Los Estudiantes!

Gönderen:cekogzm
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Que vivan los estudiantes,
Jardín de nuestra alegría,
Son aves que no se asustan
De animal ni policía.
Y no le asustan las balas
Ni el ladrar de la jauría.
Caramba y zamba la cosa,
Qué viva la astronomía!

Çok yaşa öğrenci milleti,
bizim neşemizin bahçesi.
Özgür kuşlar gibi,
ne hayvanlardan korkarlar, ne de polislerden,
ne toptan tüfekten,
ne de havlayan köpeklerden.
Bak, her şey daha iyi olacak!
Çok yaşa astronomi!

Me gustan los estudiantes
Que rugen como los vientos
Cuando les meten al oído
Sotanas y regimientos.
Pajarillos libertarios
Igual que los elementos.
Caramba y zamba la cosa,
Qué viva lo experimento!

Severim öğrenci milletini,
gürlerler rüzgar gibi yanlarına yaklaşınca,
rejim yanlıları ya da bir grup gerici.
Hür kuşlar gibi uçuşurlar,
tıpkı elementler gibi.
Bak, her şey daha iyi olacak!
Çok yaşa bilimin deneyi!

Me gustan los estudiantes
Porque levantan el pecho
Cuando les dicen harina
Sabiéndose que es afrecho.
Y no hacen el sordomudo
Cuando se presente el hecho.
Caramba y zamba la cosa,
El código del derecho!

Severim öğrenci milletini,
çünkü siper ederler göğüslerini.
Biri undan bahsetse onlara,
bilirler buğdayın ne olduğunu.
Sessiz kalmazlar olan bitene,
yükseltirler seslerini.
Bak, her şey daha iyi olacak!
İşte budur hakkın temeli!

Me gustan los estudiantes Porque son la levadura
Del pan que saldrá del horno
Con toda su sabrosura.
Para la boca del pobre
Que come con amargura.
Caramba y zamba la cosa,
Viva la literatura!

Severim öğrenci milletini,
çünkü fırından çıkacak ekmeğin,
mayasıdır onlar,
lezzetli mi lezzetli.
Besleyecektir elbette,
umutsuz bir fakiri.
Bak, her şey daha iyi olacak!
Çok yaşa edebiyat!

Me gustan los estudiantes
Que marchan sobre las ruinas,
Con las banderas en alto
Pa? toda la estudiantina.
Son químicos y doctores,
Cirujanos y dentistas.
Caramba y zamba la cosa,
Vivan los especialistas!

Severim öğrenci milletini,
yürürler harabelerin üzerinden,
ellerinde bayraklarla,
geçer gider hepsi:
kimyagerler, doktorlar,
cerrahlar, diş hekimleri...
Bak, her şey daha iyi olacak!
Çok yaşa işin uzmanı!

Me gustan los estudiantes
Que con muy clara elocuencia
A la bolsa negra sacra
Le bajó las indulgencias.
Porque, hasta cuándo nos dura
Señores, la penitencia.
Caramba y zamba la cosa,
Qué viva toda la ciencia!


Severim öğrenci milletini,
ve her daim saf belagatini.
Kutsal kara torbaya,
indirdiler endüljansları.
Söyleyin efendiler,
ne zamana kadar sürecek bu zulüm?
Bak, her şey daha iyi olacak!
Yaşasın bilim!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.