The clock strikes twelve and moondrops burst
Saat on ikiyi vuruyor ve ay damlacıkları patlatıyor
Out at you from their hiding place
Gizlendikleri yerden çıkıp senin yüzünde
Like acid and oil on a madman's face
Bir delinin yüzündeki ter ve yağ gibi
His reasons tend to fly away
Onun gerekçeleri uçup gidiyor
Like lesser birds on the four winds, yeah
Rüzgarda uçan küçük kuşlar gibi
Like silver scrapes in May
Mayıstaki gümüşi çizgiler gibi
Now the sands become a crust
Kumlar üzerinizi örtmüş ve
And most of you have gone away, then you're gone away
Çoğunuz gitmişsiniz, ardından sen de gitmişsin
Ah, come Susie dear, let's take a walk
Gel tatlı susie bir yürüyüşe çıkalım
Just out there upon the beach
Hemen şuradaki plajda
I know you'll soon be married
Biliyorum yakında evleneceksin
And you want to know where winds come from
Ve rüzgarın nereden geleceğini bilmek istiyorsun
Well, it's never said at all
Evet, asla bahsedilemdi
On the map that Carrie reads
Carrie'nin okuduğu haritada
Behind the clock back there you know
Biliyorsun orada saatin arkasında duran
At the four winds bar, mm-yeah
Rüzgar gülünde
Yeah
Hey
Hey
Hey
Hey
Four winds at the four winds bar
Rüzgar gülündeki dört rüsgar
Two doors locked and windows barred
İki kapı kilitli ve pencereler sürgülü
One door left to take you in
Bir kapı seni içeri almak için açık
The other one just mirrors it
Diğeri ise sadece onun yansıması
Hey
Hey, yeah
Hey, yeah
Hey
Ooh
In hellish glare and inference
Cehennem kamaşmaları ve imaları altında
The other one's a duplicate
Diğeri bir suret sadece
The queenly flux, eternal light
Kraliçeye yaraşır sızıntı, sonsuz ışık
Or the light that never warms
Ya da asla ısıtmayan ışık
Yes, the light that never, never warms
Evet, asala ısıtmayan ışık, ısıtmayan
Yes, the light that never, never warms
Evet, asala ısıtmayan ışık, ısıtmayan
Never warms, never warms
Isıtmayan, ısıtmayan
The clock strikes twelve and moondrops burst
Saat on ikiyi vuruyor ve ay damlacıkları patlıyor
Out at you from their hiding place
Gizlendikleri yerden çıkıp senin yüzünde
Miss Carrie nurse and Susie dear
Hemşire bayan Carrie ve sevgili Susie
Would find themselves at four winds bar
Kendilerini rüzgar gülünde bulacaklar
It's the nexus of the crisis
Bu krizin rabıtası
And the origin of storms
Ve fırtınaların kaynağı
Just the place to hopelessly
Ümitsizce zamana karşı savaşacağım
Encounter time and then came me
Ve sonra bana geleceğin yer
Yo!
Hey
Hey
Hey
Hey
Call me Desdenova, eternal light
Bana Desdenova de, sonsuz ışık
These gravely digs of mine will surely prove a sight
Sana attığım bu samimi taşlar elbetteki bazı şeylerin kanıtı
And don't forget my dog, fixed and consequent
Ve köpeğimi unutma, sabit ve tutarlı
Astronomy - a star
Astronomy bir yıldız