[M] >  [Mgla Şarkı Çevirileri] > Exercises in Futility VI Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mgla - Exercises in Futility VI

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
As if you didn't know how it feels to lose.
As if you didn't know how it feels to lose at dice with fate.
At least have some dignity.

Kaybetmenin nasıl hissettirdiğini bilmezmişsin gibi
Kaderle zar atarak kaybetmenin nasıl hissettirdiğini bilmezmişsin gibi
En azından biraz haysiyet sahibi ol

As if it wasn't a lifetime spent on connecting the dots,
there was no pattern.
As if the irony was more than a defense mechanism
and we could actually laugh for a change.
As if steel hooks in our backs were more than a nuisance
and we could actually feel something.

Sanki bu,bağlantı kurmakla geçen bir ömür değilmiş gibi
Kalıp,model yoktu
İroni bir savunma mekanizmasından daha fazlasıymış gibi
Ve değişiklik olsun diye sahiden gülebiliyormuşuz gibi
Sırtlarımızdaki çelik kancalar bir beladan daha fazlasıymış gibi
Ve sanki sahiden birşeyler hissedebilirdik

Self crucified - missed the right tree.
Tore the wrong eye out.
The hissing of hellfire.
Self crucified - missed the right tree.
For this I've gained a victory.
I burn as I ought to.

Kendimi çarmıha gerdim-doğru ağacı kaybettim
Yanlış gözü çıkardım
Cehennem ateşinin tıslaması
Kendimi çarmıha gerdim-doğru ağacı kaybettim
Bunun için bir zafer kazandım
Yanmam gerektiği kadar yanarım
As if everything was to be made right one day,
dreams don't come true for people like us.
As if the gods were bored with peace in our hearts
and their fingers are itchy.
As if we never broke people out of sheer boredom
and slept calmly among the wastes.

Sanki herşey bir gün doğru yapılacakmış gibi
Hayaller bizim gibi insanlar için gerçekleşmez
Sanki tanrılar, kalplerimizdeki huzurdan sıkılmış
ve elleri kaşıntılı gibi
Büsbütün sıkıntıdan insanları hiç kurtarmamışız gibi
ve döküntüler arasında sakince uyumuşuz gibi

And then, we see bright and clear.
As if we would be someone else,
while mindlessly wandering through the mountains.
As if we would be someone better,
spelling purgatory in Latin alphabet.

Ve o zaman, parlak ve net görürüz
Başka biri olabilirmişiz gibi
dağlar boyunca akılsızca gezinirken
Daha iyi biri olabilirmişiz gibi
Latin alfabesindeki 'araf”ı heceleyerek

As if all this was something more
than another footnote on a postcard from nowhere,
another chapter in the handbook for exercises in futility.

Ve bütün bunlar hiçbir yerden gelmeyen bir kartpostalda başka bir dipnottan,
(ve) abesle iştigal olmaya dair el kitabındaki
başka bir bölümden daha fazla bir şeymiş gibi
Çeviren: Şafak Yalçın
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.