[M] >  [Michalis Hatzigiannis Şarkı Çevirileri] > Moiazoume Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Michalis Hatzigiannis - Moiazoume

Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
(Μοιάζουμε)

Πες μου τι θες
δεν κυνηγάω πια σκιές
και με τρομάζουν οι αλλαγές
Δεν είναι η αγάπη
ένα παιχνίδι ασφαλές

Τέτοιες βραδιές
μπαίνουμε μέσα σε φωτιές
σ' ένοχες σκέψεις μυστικές
λόγια κουβάρια
που τυλίγουν τις καρδιές

Άλλα λέω άλλα κάνω κι άλλα εννοώ
μια τολμάω να πεθάνω
μια σκοτώνω εγώ
άλλα λες κι εσύ καρδιά μου
κι άλλα εννοείς
αν κοιτάξεις πιο βαθιά μου
μοιάζουμε θα δεις

Δύσκολα αφήνεσαι
δίνεις δε δίνεσαι
ας πλησιάσουμε
κι ας μην τρομάζουμε

Γίναμε καρδιά μου ίδιοι
μες το ίδιο μας παιχνίδι
μοιάζουμε μοιάζουμε
Γίναμε καρδιά μου ίδιοι
μες το ίδιο μας παιχνίδι
μοιάζουμε πόσο μοιάζουμε

Τέτοιες βραδιές
τι λεν τα βλέμματά μας πες
που 'ναι γεμάτα αστραπές
Δεν έχει η αγάπη
μόνο όψεις τρυφερές

Εγωισμοί
δειλές κι αμήχανες σκηνές
δικές μας άμυνες σκληρές
Δεν είναι η αγάπη
ένα παιχνίδι ασφαλές


Benziyoruz

Ne istediğini söyle bana
Gölgeleri takip etmiyorum artık
Değişiklikler beni korkutuyor
Aşk, güvenli bir oyun değil!

Öyle akşamlarda
Ateşlere dalıyoruz
Suçlu ve gizli düşüncelere
Kelimeler bir yumak
Kalpleri sarmalıyor

Başka şeyler söylüyor, başka şeyler yapıyor ve bambaşka şeyler ifade ediyorum
Bir cesaret ediyorum ölmeye
Bir ölüyorum
Sen de başka şeyler söylüyor, bambaşka şeyler ifade ediyorsun kalbim!
Daha derinime bakarsan eğer
Göreceksin, benziyoruz!

Zorlukla bırakıyorsun kendini
Çok şeyler veriyorsun ama kendini veremiyorsun
Bırak yakınlaşalım
Korkmayalım artık

Kalbim biz aynıyız artık
Kendi oyunumuzda
Benziyoruz, benziyoruz
Kalbim biz aynıyız artık
Kendi oyunumuzda
Benziyoruz, ne kadar da benziyoruz bir birimize!

Öyle akşamlarda
Bakışlarımızın ne anlattığını söyle!
Yıldırımlarla dolu
Aşk, şefkatli yüzlerden ibaret değil!

Bencillikler
Ürkek ve garip sahneler
Bizim sert savunmamız
Aşk, güvenli bir oyun değil!
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.