I saw the spark
Kıvılcımı gördüm
And nothing can be done
Ve hiçbir şey yapılamaz
I saw that unmistakeable look
O kusursuz bakışı gördüm
At first recognition
İlk tanımada
When she walked in the room
Odaya yürüdüğünde
The expression in your eyes
Gözlerindeki ifade
Nature taking its course
Doğa kendi yolunda gidiyor
And there's nothing I can do
Ve yapabileceğim hiçbir şey yok
We all get our turn to laugh
Gülme sırası bizde
And our turn to cry
Ve ağlama sırası bizde
I've had my moments in the light
Anlarımı ışıkta yaşadım
And I've been left behind
Ve ben geride kaldım
Tonight it's my turn
Bu gece benim sıram
To sit back and watch sparks fly
Arkana yaslan ve kıvılcımların uçuşunu seyret
When she entered the room
Odaya girdiğinde
A page turned on my life
Bir sayfa hayatıma döndü
I saw the spark
Kıvılcımı gördüm
And nothing can be done
Ve hiçbir şey yapılamaz
I know that look
Bu bakışı biliyorum
Cause I've been in your position
Çünkü ben senin konumunda bulundum
When she walked in the room
Odaya yürüdüğünde
And there's nothing I can do
Ve yapabileceğim hiçbir şey yok
But to love you both the more
Ama ikinizi de daha çok sevmek için
Second best thing to a cure
Tedavi için en iyi ikinci şey
My side of the room grows dark
Odanın benim tarafımdaki kısmı kararıyor
As this new discovery takes centre stage
Bu yeni keşif ön plana çıkarken
Those I choose to keep close
Yakın tutmayı seçtiklerim
Are bound to relate
İlişki kurmak zorunda
I feel the jealousy rising up
Kıskançlığın yükseldiğini hissediyorum
But I know
Ama biliyorum
Trying to stop these things
Bunları durdurmaya çalışıyorum
Only makes them worse
Sadece onları daha da kötüleştirir
Still I can't hide the hurt
Hala acıyı gizleyemiyorum
I saw the spark
Kıvılcımı gördüm
And nothing can be done
Ve hiçbir şey yapılamaz
I know that unmistakeable look
O kusursuz bakışı gördüm
At first recognition
İlk tanımada
When she walked in the room
Odaya yürüdüğünde
And there's nothing I can do
Ve yapabileceğim hiçbir şey yok
But to love you both the more
Ama ikinizi de daha çok sevmek için
Second best thing to a cure
Tedavi için en iyi ikinci şey
At one point in time
Zamanın bir noktasında
I had that moment with both of you
İkinizle de o anı yaşadım
When the meeting overwhelmed
Görüşme sıkıcılaştığında
And now you're introduced
Ve şimdi tanıtıldın
I had given it no thought
Hiç düşünmemiştim
But of course it all makes sense
Ama elbette hepsi mantıklı
I've dreaded this moment
Bu andan korktum
I saw the spark
Kıvılcımı gördüm
And nothing can be done
Ve hiçbir şey yapılamaz
I know that look
Bu bakışı biliyorum
Now I'm in the shit position
Şimdi boktan durumdayım
When she walked in the room
Odaya yürüdüğünde
The expression in your eyes
Gözlerindeki ifade
Nature taking its course
Doğa kendi yolunda gidiyor
And there's nothing I can do
Ve yapabileceğim hiçbir şey yok
But to love you both the more
Ama ikinizi de daha çok sevmek için
No there's nothing I can do
Hayır yapabileceğim hiçbir şey yok
But to love you both the more
Ama ikinizi de daha çok sevmek için
Second best thing to a cure
Tedavi için en iyi ikinci şey