[M] >  [Mika Şarkı Çevirileri] > Boum Boum Boum Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Mika - Boum Boum Boum

Gönderen:galexsnake
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Boum boum boum
Même les américains comprennent
Boum boum
Boum boum
Boum boum boum

Qu'importe l'endroit ou le contexte
On a toujours un bon prétexte
Pour tomber nos "fruit of the loom"
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Quand t'es pas là, j'fais n'importe quoi
J'prends des kilos, des téquilas
Je chante les chansons d'Oum Kal Thoum
Je ne pense qu'à nos boum boum boum

Et tous les bourgeois du seizième
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour le voir pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum boum

Hier on était chez ta mère
Elle a failli tomber par terre
En entrant dans le dressing room
Quand toi et moi on f'sait boum boum boum

Dans les ascenceurs des hôtels
On sait monter au septième ciel
On envoie balader les grooms
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du seizième
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour le voir pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum boum

Quand on reçoit des invités
On ne sait même pas résister
Entre le thé et les loukoums
Y'a le temps d'faire boum boum boum

C'est vrai que les murs ont des oreilles
Que tous les voisins se réveillent
Mais c'est comme ça qu'on fait l'amour
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du seizième
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour le voir pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi on fait boum boum boum

S'aimer comme ça c'est pas vulgaire
On a toujours un truc à faire
Les étagères font badaboum
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum boum
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum boum

Un plus un ça fait toujours deux
Deux plus deux ça fait tout ce qu'on veut
C'est comme les coups d'Brahim Asloum
Toi plus moi ça fait boum boum boum

Pas la peine d'aller cavaler
Y'a que ça qui m'fait voyager
Pas les cocotiers de Tulum
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Et tous les bourgeois du seizième
Se demandent pourquoi je t'aime
Pour le voir pas besoin d'un zoom
Quand toi et moi on fait boum boum boum

S'aimer comme ça c'est pas vulgaire
On a toujours un truc à faire
Les étagères font badaboum
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum boum
Quand toi et moi on fait boum boum boum

Boum boum boum
Quand toi et moi on fait boum bou boum



Güm! Güm! Güm!
Amerikalılar bile anlar.
Güm! Güm!
Güm! Güm!
Güm! Güm! Güm!

Yerin ya da bağlamın bir önemi yok.
Her zaman iyi bir bahanemiz var,
'Fruit of the loom(1)”umuzu çıkarmak için,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Burada olmadığında kontrolden çıkıyor,
Kilo alıyor, tekila içiyor,
Umm Kulthum(2)'ın şarkısını söylüyor,
Yalnızca bizim güm, güm, gümümüzü düşünüyorum.

Ve tüm On Altıncı Burjuva(3),
Neden seni sevdiğimi merak ediyor.
Bunu görmek için bir zuma ihtiyaçları yok,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Güm! Güm! Güm!

Dün annenin evine gittik.
Düşeyazdı(4),
Soyunma odasına girerken,
Sen ve ben güm, güm, güm yaptığımızda.

Otelin asansörlerinde,
Kendimizi Yedinci Cennet'e nasıl göndereceğimizi biliyoruz.
Damadın çeyizini gönderiyoruz,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Ve tüm On Altıncı Burjuva(3),
Neden seni sevdiğimi merak ediyor.
Bunu görmek için bir zuma ihtiyaçları yok,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Güm! Güm! Güm!

Bazı konuklar ağırladığımızda,
Kendimizi nasıl tutacağımızı bilmiyoruz bile,
Çay ve lokumların arasında.
Güm, güm, güm yapmak için zamanımız var.

Duvarların kulakları olduğu doğrudur.
Bütün komşular uyanık,
Ama biz böyle sevişiyoruz,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Ve tüm On Altıncı Burjuva(3),
Neden seni sevdiğimi merak ediyor.
Bunu görmek için bir zuma ihtiyaçları yok,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Birbirimizi böylesine sevmek kaba değil.
Her zaman yapacak bir şeyimiz var.
Raflar gürültü yapıyor,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Güm! Güm! Güm!
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Güm! Güm! Güm!

Bir artı bir iki eder.
İki artı iki istediğimiz her şey eder.
Brahim Asloum(5)'ün yumrukları gibi.
Sen artı ben güm, güm, güm eder.

Tehlikeli bir maceraya ihtiyaç duyulmuyor.
Sadece bu beni seyahat ettirir,
Tulum(6)'un Hindistan cevizi ağaçları değil,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Ve tüm On Altıncı Burjuva(3),
Neden seni sevdiğimi merak ediyor.
Bunu görmek için bir zuma ihtiyaçları yok,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Birbirimizi böylesine sevmek kaba değil.
Her zaman yapacak bir şeyimiz var.
Raflar gürültü yapıyor,
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Güm! Güm! Güm!
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.

Güm! Güm! Güm!
Sen ve ben güm, güm, güm yapıyorken.
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.