I'm sitting across from you
karşında oturuyorum
I'm dreaming of the things I do
yaptığım şeyleri hayal ediyorum
I don't speak, you don't know me at all
konuşmuyorum,beni hiç tanımıyorsun
For fear of what you might do
yapabileceğin şeyi yapmaman için
I say nothing but stare at you
hiçbir şey söylemiyorum ama sana uzun uzun bakıyorum
And I'm dreaming
ve hayal ediyorum
I'm trippin' over you
sana çelme takıyorum
Truth be told
anlatılan doğru
My problems solved
problemlerim çözüldü
You mean the world to me
benim için dünya'yı ifade ediyorsun
But you'll never know
ama asla bilmeyeceksin
You could be cruel to me
bana karşı acımasız olabilirdin
While we're risking the way
yolu tehlikeye atıyorken
That I see you
seni görüyorum diye
That I see you (3x)
seni görüyorum diye
That I see
seni görüyorum diye
Conversations
konuşmalar
Not me at all
asla ben olmadım
I'm hesitating,Only to fall
sadece düşmekten tereddüt ediyorum
And I'm weighted,
ve ben yüküm
I'm hating everyone
herkesden nefret ediyorum
Could it be...you feel for me?
olabilir mi...benim için hissediyorsun
In any possible similarity
her hangi bir benzerlikte
If it's so, how would I know?
öyleyse bile nasıl bilebilirim?
You'll never know me at all...
beni asla tanımayacaksın
But I see you
ama seni görüyorum
But I see you (4x)
ama seni görüyorum
I'm standing across from you
senin karşında duruyorum
(But I see you)
ama seni görüyorum
I've dreamt alone, now the dreams won't do
yalnız bir biçimde hayal kurdum,şimdi hayaller olmayacak
(But I see you)
ama seni görüyorum
I'm standing across from you
karşında duruyorum
(But I see you)
ama seni görüyorum
I've dreamt alone, now the dreams won't do
yalnız bir biçimde hayal kurdum,şimdi hayaller olmayacak
(But I see you)
ama seni görüyorum
Truth be told
anlatılan doğru
My problems solved
problemlerim çözüldü
You mean the world to me
benim için dünya'yı ifade ediyorsun
But you'll never know
ama asla bilmeyeceksin
You could be cruel to me
bana karşı acımasız olabilirdin
While we're risking the way
yolu tehlikeye atıyorken
That I see you
seni görüyorum diye
That I see you (4x)
seni görüyorum diye
I'm standing across from you
karşında duruyorum
(But I see you)
ama seni görüyorum
I've dreamt alone, now the dreams won't do
yalnız bir biçimde hayal kurdum,şimdi hayaller olmayacak
(But I see you) (4x)
ama seni görüyorum...
But I see you
ama seni görüyorum
But I see you
ama seni görüyorum
But I see you
ama seni görüyorum