[M] >  [Miley Cyrus Şarkı Çevirileri] > Island Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Miley Cyrus - Island

Gönderen:FatihOz
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
I'm on an island, dirty dancin' in the sun
So close to heaven, but so far from everyone
Yeah, I've got treasures buried underneath the sand
But I'm still wishing for the love that I don't have

Bir adadayım, güneşte kirli dans ediyorum
Cennete çok yakın, ama herkesten çok uzak
Evet, kumun altına gömülü hazinelerim var
Ama hala sahip olmadığım aşkı diliyorum

Mama told me, 'Girl, smoke 'em if you got 'em”
Left my lighter back at home with all my problems
So I'm sittin' here wonderin' all day long

Annem bana 'Kızım, varsa iç onları” dedi
Çakmağımı tüm problemlerimle evde bıraktım
Bu yüzden bütün gün burada oturup merak ediyorum

Am I stranded (Am I stranded)
On an island? (On an island)
Or have I landed (Have I landed)
In paradise?
Am I stranded (Am I stranded)
On an island? (On an island)
Or have I landed in paradise?

Mahsur mu kaldım (Mahsur muyum)
Bir adada? (Bir adada)
Yoksa indim mi (indim mi)
Cennete?
Mahsur mu kaldım (Mahsur muyum)
Bir adada? (Bir adada)
Yoksa cennete mi düştüm?

I can paint my toenails whil? I'm soakin' up the sea
The only thing that's missing h?re is you and our TV
And I won't lie, it sure gets lonely here at night
But no one here needs nothin' from me, and it's kind of nice

Denizde ıslanırken ayak tırnaklarımı boyayabilirim
Burada eksik olan tek şey sen ve televizyonumuz
Ve yalan söylemeyeceğim, burada geceleri kesinlikle yalnızlaşıyor
Ama burada kimsenin benden bir şeye ihtiyacı yok ve bu çok hoş

Mama told me, 'Girl, smoke 'em if you got 'em”
Left my lighter back at home with all my problems
So I'm sittin' here wondering all day long

Annem bana 'Kızım, varsa iç onları” dedi
Çakmağımı tüm problemlerimle evde bıraktım
Bu yüzden bütün gün burada oturup merak ediyorum

Am I stranded (Am I stranded)
On an island? (On an island)
Or have I landed (Have I landed)
In paradise?
Am I stranded (Am I stranded)
On an island? (On an island)
Or have I landed in paradise?

Mahsur mu kaldım (Mahsur muyum)
Bir adada? (Bir adada)
Yoksa indim mi (indim mi)
Cennete? Mahsur mu kaldım (Mahsur muyum)
Bir adada? (Bir adada)
Yoksa cennete mi düştüm?

I hear your voice like a song on the radio
All day along, 'cause, boy, I be missin' you
I hear your voice like a song on the radio, ah
I hear your voice like a song on the radio (Am I)
All day along, 'cause, boy, I be missin' you (Am I)
I hear your voice like a song on the radio, ah

Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum
Bütün gün boyunca, çünkü oğlum, seni özlüyorum
Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum, ah
Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum (Öyle miyim)
Bütün gün boyunca, çünkü oğlum, seni özlüyorum (Öyle mi)
Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum, ah

Am I stranded on an island?
Or have I landed in paradise?
Am I stranded (I'm missin' you)
On an island? (Like a song on the radio)
Or have I landed (or am I)
In paradise?
Am I stranded (I hear your voice like a song on the radio)
On an island? (All day along, 'cause, boy, I've been missin' you)
Or have I landed (I hear your voice like a song on the radio, ah)
In paradise?
Am I stranded (I hear your voice like a song on the radio)
On an island? (All day along, 'cause, boy, I've been missin' you)
Or have I landed (I hear your voice like a song on the radio, ah)
In paradise?

Mahsur mu kaldım (Mahsur muyum)
Bir adada? (Bir adada)
Yoksa indim mi (indim mi)
Cennete?
Mahsur mu kaldım (Mahsur muyum)
Bir adada? (Bir adada)
Yoksa cennete mi düştüm?
Mahsur mu kaldım (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum)
Bir adada? (Bütün gün boyunca, çünkü oğlum, seni özlüyorum)
Yoksa indim mi (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum, ah)
Cennete?
Mahsur mu kaldım (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum)
Bir adada? (Bütün gün boyunca, çünkü oğlum, seni özlüyorum)
Yoksa indim mi (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum, ah)
Cennete?

Am I stranded (I hear your voice like a song on the radio)
On an island? (All day along, 'cause, boy, I've been missin' you)
Or have I landed (I hear your voice like a song on the radio, ah)
In paradise?
Am I stranded on an island?
Or have I landed

Mahsur mu kaldım (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum)
Bir adada? (Bütün gün boyunca, çünkü oğlum, seni özlüyorum)
Yoksa indim mi (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum, ah)
Cennete?
Mahsur mu kaldım bir adada (Sesini radyodaki bir şarkı gibi duyuyorum)
(Bütün gün boyunca, çünkü oğlum, seni özlüyorum)
Yoksa indim mi
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.