[M] >  [Miley Cyrus Şarkı Çevirileri] > Rainbowland (ft. Dolly Parton) Şarkı Çevirisi
Sponsored Links

Miley Cyrus - Rainbowland (ft. Dolly Parton)

Gönderen:room93
Eklendi:
Yeni Çeviri Eklemek İçin Tıklayın Çeviri Ekle      Hata DüzeltHata Düzelt
Hey, Miley
Selam, Miley
It's me, I'm in Nashville
İşte ben, Nashvilledeyim.
I'm on my way to Dollywood, busy as you are
Dollywood yolunda ilerliyorum, senin gibi meşgulüm
Can't, can't get enough stuff to do, can't
Yok, yapacak bir şeyim yok, yok
But anyway, I'm excited about singing with you
Ama herneyse seninle şarkı söyleyeceğim için çok heyecanlıyım
So I'm just gonna turn my CD player on with you singing
Şimdi CD çalarımı seninle şarkı söylemek için çeviriyorum
I'm gon' put this on a cassette
Bunu bir kasete koyuyorum
Sing along with it, and then I'll run you off a CD later
Onunla birlikte söyle, ve sonra senin CDni çalmayı bırakacağım
Oh, I'm so high tech
Oh, yüksek teknolojideyim
I got a flip phone too
Bende havalı bir telefon aldım
But anyhow, uh, say what you think
Ama herneyse, oh ne düşündüğünü söyle
And um, here I go
Ve uhm, işte başlıyoruz
Come on
Haydi başlayalım
Living in a rainbowland
Gökkuşağı diyarında yaşıyorum
Where everything goes as planned and I smile
Sanki her şey planlanmış gibi gülümsüyorum
'Cause I know if we tried, we could really make a difference in this world
Çünkü biliyorum eğer gerçekten denersek bu dünyayı daha farklı bir yer yapabiliriz
Living in a rainbowland
Gökkuşağı diyarında yaşıyorum
I won't give up or sleep a wink
I won't give up or sleep a wink
It's the only thought I think
Tek düşündüğüm şey bu
You know where I stand
Nerede kaldığımı biliyorsun
I believe we can start living in a rainbowland
İnanıyorum gökkuşağı diyarında yaşayabiliriz
Living in a rainbowland
Gökkuşağı diyarında yaşıyorum
Where you and I go hand in hand
El ele tutuştuğumuz bir yerde
Oh, I'd be lying (I'd be lying), if I said this was fine
Oh eğer bunun iyi olduğunu söylersem yalan söylüyor olacağım (yalan söylüyor)
All the hurt and the hate going on here
Tüm acılar ve nefret burada yok oluyor
We are rainbows, me and you
Biz gökkuşağıyız, sen ve ben
Every color, every hue
Her renk, her ton
Let's shine through
Haydi parlayalım
Together we can start living in a rainbowland
Birlikte gökkuşağı diyarında yaşamaya başlayabiliriz
Living in a rainbowland
Gökkuşağı diyarında yaşıyorum
Where skies are blue and things are grand
Gökkuşağının mavi olduğu ve düşüncelerin değerli olduğu bir yerde
Wouldn't it be nice to live in paradise?
Cennette yaşamak güzel olmaz mıydı? Where we're free to be exactly who we are
Özgür olduğumuz ve gerçekten olduğumuz kişi olduğumuz
Let's all dig down deep inside
Haydi daha derine inelim
Brush the judgment and fear aside
Make wrong things right (all things right), and end the fight
Yanlış şeyleri düzelt (düzelt herşeyi) ve savaşı bitir
'Cause I promise ain't nobody gonna win
Çünkü sana söz veriyorum kimse kazanmayacak
(Come on)
Haydi başlayalım
Livin' in a rainbowland
Gökkuşağı diyarında yaşıyorum
Where you and I go hand in hand
El ele tutuştuğumuz bir yerde
Oh, I'd be lying (I'd be lying), if I said this was fine
Oh eğer bunun iyi olduğunu söylersem yalan söylüyor olacağım (yalan söylüyor)
All the hurt and the hate going on here
Tüm acılar ve nefret burada yok oluyor
We are rainbows, me and you
Biz gökkuşağıyız, sen ve ben
Every color, every hue
Her renk, her ton
Let's shine through
Haydi parlayalım
Together we can start living in a rainbowland
Birlikte gökkuşağı diyarında yaşamaya başlayabiliriz
Ooh, ooh, ooh
ooh, ooh, ooh
Living in a rainbowland
Gökkuşağı diyarında yaşıyorum
Where you and I go hand in hand together (let's do it together)
Birlikte el ele tutuştuğumyz bir yerde (haydi birlikte yapalım)
Change things forever (forever)
Sonsuza kadar değiştirelim (sonsuza kadar)
I know there's got to be a greater plan
Biliyorum daha iyi bir plan olacak
We are rainbows, me and you
Biz gökkuşağıyız, sen ve ben
Every color, every hue
Her renk, her ton
Let's shine through (shine my head)
Haydi parlayalım (kafamın içinde parlayalım)
Together we can start living in a rainbowland
Birlikte gökkuşağı diyarında yaşamaya başlayabiliriz
Hey, Miley
Selam, Miley
Look, I know it sounds scrambled when I'm singing it with you
Bak, biliyorum seninle şarkı söylediğimde kulağa korkunç geliyor
But if we'd talk I'd do a little bit better
Ama eğer konuşursak bunu daha iyi yapabilirim
At least, how I might get it all the way through
En azından kat ettiğim bunca yolu
'Cause I'm not sure of the structure without you
But I think this could work well, don't you?
Ama iyi iş çıkardığımızı düşünüyorum, öyle değil mi?
If not, like I said
Eğer çıkarmadıysak, dediğim gibi
I'll write that love song for you
Senin için bir aşk şarkısı yazacağım
You probably wrote it about some boy you loved, didn't you?
Muhtemelen sevdiğin bazı erkekler hakkında şarkılar yazdın, yazdın mı?
Well, ha ha ha
Çok güzel hahaha
© 2003-2024 www.alternatifim.com/ Her Hakkı Saklıdır.